Tradução gerada automaticamente
I Lost My Job Again
Pigeon John
Perdi Meu Emprego Novamente
I Lost My Job Again
Acordei de manhã com meu chefe gritando sobreWoke up in the morning with my manager yelling about
Aluguel atrasado e dívidas com a ameaça de me jogar pra foraLate rent and debt with the threat of her throwing me out
Prometi com uma gota de suor escorrendo que eu pagariaI promise with a sweat bead hanging that I would pay
Assim que conseguisse um emprego pra poder ficarAs soon as I get a job so so I can stay
Ela disse que eu tinha 2 semanas e estava chegando rápidoShe said I had 2 weeks and its coming up quickly
Nu na cozinha olhando a LA WeeklyButt naked in the kitchen looking through LA Weekly
Procurando nos classificados freneticamenteSearching in the Want Ads frantically
Algo que se encaixasse na minha personalidadeSo something similiar to fit my personality
E então boom, foi quando eu viAnd then boom that's when I saw it
Uma joalheria na Macy'sA jewelry shop at Macy's
Posso observar os pássaros e fazer grana no mesmo lugar, GI can birdwatch and make cash at the same place G
Era legal, então me inscreviIts was cool so I signed up
Vendendo relógios Swatch pra todo mundo na filaSlanging Swatch watches to all the people lined up
Foi quando me mudaram pro Departamento de DiamantesThat's when they moved me to the Diamond Department
E pressionaram pra vender uma margem maiorAnd apllied preasure to sell a larger margian
Eu fiz o meu melhor, mas sempre ficava devendoI tried my best but I always came up short
Um vendedor de anéis de diamante não era meu esporteA diamond ring saleman just wasn't my sport
Havia mais pressão, então eu tinha que vender algoThere was more preasure so I had to sale something
Vi uma garota na frente tentando decidir o que queriaSaw a girl in the front trying to decide want did she want
Eu disse "Garota, você precisa de um anel" comecei a vender essa coisaI said "Girl you need a ring" started saleing that thing
Fiquei empolgado e esqueci de trazerGot excited and straight forgot the bring
A etiqueta de preço na minha cara, o anel custava 3 milThe price tag to my face the ring was 3 grand
E estava lindo na mão esquerda delaAnd it was looking lovely on her pretty left hand
Ela comprou pela metade porque achei que a etiqueta dizia issoShe bought for half cause I thought the tag said so
Mas li errado, percebi quando ela saiu pela portaBut I read it wrong noticed when she walked out the door
Eu canteiI sang
Refrão:Chorus:
Oh meu Deus, perdi meu emprego de novoOh my God I lost my job again
Fui demitido na hora, yo, quando isso vai acabar? (2x)I got fired on the spot yo when will it ever end? (2x)
2ª Estrofe:2nd Verse:
Voltando pra casa da Macy's, tive que secar minhas lágrimasWalking home from Macy's had to dry my tears
Porque eu só tinha 1 semana pra pagar o aluguel, estava claroCause I only had 1 week to pay the rent it was clear
Tinha que arranjar outro trampo rápido, perguntando na igrejaI had to get another gig quick asking at church
"Alguém está contratando?" e funcionou"Is anyone hiring?" and it worked
Consegui um emprego no centro como estoquistaI got a job in downtown as a stock clerk
Organizando e alfabeteando arquivos como um médicoShelving and alphabetizing files like a doctor
Em um paciente, mas meu chefe não estava brincando com o tempoOn a patient but my boss wasn't playing with time
O cara queria seus arquivos agora e no futuro na linhaBrother wanted his files then now and future in line
E você sabe que não sou bom sob pressãoAnd you know I'm not good under preasure
Eu agia como o Radio e o Rain Man juntosI act like Radio and Rain Man together
Comecei a errar, perdendo arquivos importantes e talStarted messing up loosing important files and such
E encontrando-os tarde demais quando estava em apurosAnd finding them too late when in a crutch
Meu chefe me levou pro escritório dele pra uma conversaMy boss brought me his office for a little pep talk
"John, você consegue se não falar, mas andar""John you can do it if you don't talk but walk"
Eu disse "É isso aí" mas sabia que estava erradoI said "That's right" but I knew I was wrong
Estava tão assustado e atrás dessas pilhas de arquivosI was so scared and behind these throngs of files
Eles poderiam estar em qualquer lugar nos corredoresThey could've been anywhere in the aisles
Debaixo das mesas, atrás das impressoras, em pilhasUnder the desks behind the printers in piles
E já estava atrasado, entreguei meus arquivos por últimoAnd it way past due I turned my files in last
Não era bom o suficiente, senti meu emprego passarNot good enough I felt my job just pass
E então canteiAnd then I sang
Refrão:Chorus:
Oh meu Deus, perdi meu emprego de novoOh my God I lost my job again
Fui demitido na hora, yo, quando isso vai acabar? (2x)I got fired on the spot yo when will it ever end? (2x)
Final:Outro:
Você vai ficar bem, meu menininhoYou're gonna be ok my little boy
Apenas sacuda, sacuda isso e vá pra casa (4x)Just shake shake it off and go home (4x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pigeon John e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: