Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ame ka Yume
Piko
Chuva dos Sonhos
Ame ka Yume
Um dia vai se pôr
いつかの日はしずむ
Itsuka no hi wa shizumu
Amanhã eu já tenho que acordar
あすはもうめざめなきゃ
Asu wa mou mezame nakya
Não consigo dormir em paz
しずかにねむれない
Shizuka ni nemurenai
As palavras começaram a transbordar
ことばがあふれだした
Kotoba ga afuredashita
ONDE É AQUI?
どこはここなの
DOKO WA KOKO NANO
Com um olhar insatisfeito, eu respiro fundo
ふまんげなさまでだるくいきをすいこむ
Fuman ge na sama de daruku iki wo suikomu
Fingindo que não me importo, eu encaro com raiva
しかたないふりでにらみはきだす
Shikatanai furi de nirami haki dasu
Percebi que era inútil, na manhã em que cortei os céus
それがむだときづきかみをきったあさに
Sore ga mudato kizuki kami wo kitta asa ni
Perdi a liberdade, e assim eu nasci
じゆうをうしなってぼくはうまれた
Jiyuu wo ushinatte boku wa umareta
Me guie até onde for
どこまでもみちびいて
Doko made mo michibiite
Deus da areia e do castelo
すなのしろのかみさま
Suna no shiro no Kamisama
Só peço a você, por favor
ただむちなしょくに
Tada muchi na bokura ni
Me mande chuva
あめをください
Ame wo kudasai
Pra eu poder vomitar tudo
はきだすほどに
Haki dasu hodo ni
Céu azul, azul, não me deixe ver, eu não consigo
あおいあおいそらみおろさないでよぼくは
Aoi aoi sora miorosanai de yo boku wa
Eu não consigo voar
とべないよ
tobenai yo
Não preciso de penas brancas, com certeza
しろいしろいはねなんていらないよきっと
Shiroi shiroi hane nante iranai yo kitto
É tudo muito ofuscante
まぶしすぎて
mabushi sugite
A coleira tingida de cinza combina comigo
にびいろにそめあげたくびわがぼくににあう
Nibiiro ni some ageta kubiwa ga boku ni niau
Esse Deus comum que eu odeio
ありふれたかみさまはじぶんがきらいで
Arifureta Kamisama wa jibun ga kirai de
Gosta de seguir a direita, adora o deserto
みぎえならえがすきデザートもすき
Migi e narae ga suki DEZAATO mo suki
Desde antes de eu nascer, já estava tudo certo
うまれくるまえからいちおうたりてる
Umare kuru mae kara ichiou tariteru
Até o paraíso que ri de mim
そんならくえんをからすもわらう
Sonna rakuen wo karasu mo warau
Quando tirei a coleira
くびわをはずしたとき
Kubiwa wo hazushita toki
Quem sou eu, de pé?
たちつくすぼくはだれ
Tachi tsukusu boku wa dare?
Por favor, me dê um sonho
このぶざまないぬにゆめをください
Kono buzama na inu ni yume wo kudasai
Se você é 'Deus'
'かみさま'ならば
'Kamisama' naraba
Céu amplo, amplo, os pássaros estão voando
ひろいひろいそらとりがはばたいた
Hiroi hiroi sora tori ga habataita
Eu também quero voar
ぼくもとびたいよ
Boku mo tobitai yo
Quero voar alto, alto, e ficar sozinho
たかくたかくとびこどくになりたい
Takaku takaku tobi kodoku ni naritai
Se eu puder fazer isso
それができるのなら
Sore ga dekiru no nara
Eu me pergunto até onde eu sou impotente?
あいまいにすがりつくぼくはどこまでむりょく
Aimai ni sugari tsuku boku wa doko made muryoku?
Céu azul, azul, não me deixe ver, eu não consigo
あおいあおいそらみおろさないでよぼくは
Aoi aoi sora miorosanai de yo boku wa
Eu não consigo voar
とべないよ
tobenai yo
Não preciso de penas brancas, com certeza
しろいしろいはねなんていらないよきっと
Shiroi shiroi hane nante iranai yo kitto
É tudo muito ofuscante
まぶしすぎて
mabushi sugite
A coleira tingida de cinza é a minha aparência
にびいろにそめあげたくびわがぼくのすがた
Nibiiro ni some ageta kubiwa ga boku no sugata
Os pássaros estão voando
とりたちがとんでゆく
Tori tachi ga tonde yuku
Voltando para o meu eu de antes.
いつかのぼくのもとえと
Itsuka no boku no motoe to



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Piko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: