Mon Ami Pierrot
Mon pauvre Pierrot, tu fais le gros dos
Et ta mine est triste comme ta vie d’artiste
On ne t’aime plus, tes chansons d’amour
Sont trop ingénues, laisse là tes habits de velours
Le public, d’un bravo, décida de ton sort
Faut tirer le rideau sur ta vie
Fini la comédie, ton théâtre est bien mort
Et ton chant s’est enfui dans la nuit
Mon pauvre Pierrot, mon ami Pierrot
De tant d’infortune au clair de la lune
Mon ami Pierrot qui n’a que deux mots
J’aimais bien ta plume, même quand elle n’était qu’un sanglot
Si les temps ont changé, arlequin démodé
Moi, je suis pour toujours ton ami
Car tu as enchanté mes plus belles années
C’est pourquoi je te dis aujourd’hui
Mon ami Pierrot qui fait le gros dos
Qui n’a plus de scène
Viens chanter tes amours et ta peine
Avec moi
Meu amigo Pierrot
Meu pobre Pierrot, você tem costas grandes
E seu rosto está triste como sua vida como artista
Nós não te amamos mais, suas canções de amor
São ingênuos demais, deixe suas roupas de veludo aí
O público, com bravo, decidiu seu destino
Você tem que fechar a cortina da sua vida
Chega de comédia, seu teatro está realmente morto
E sua música fugiu noite adentro
Meu pobre Pierrot, meu amigo Pierrot
De tanta desgraça ao luar
Meu amigo Pierrot que tem apenas duas palavras
Eu gostei da sua pena, mesmo quando era apenas um soluço
Se os tempos mudaram, arlequim à moda antiga
Eu sou para sempre seu amigo
Porque voce encantou meus melhores anos
É por isso que estou te dizendo hoje
Meu amigo Pierrot com costas grandes
Quem não tem mais palco
Venha e cante sobre seus amores e sua dor
Comigo
Composição: Florence Veran