Tradução gerada automaticamente

Working the Wheel
Pimp C
Trabalhando na Roda
Working the Wheel
"Espera aí..." {*eco*}"Hold up..." {*echoes*}
[Slim Thug][Slim Thug]
Fuma alguma coisa, sua vadia! {*começa a rir*}Smoke somethin, bitch! {*starts laughing*}
[Refrão][Hook]
{*Pimp C amostrado de "Sippin on Some Syrup" do Three 6 Mafia*}{*Pimp C sampled from Three 6 Mafia's "Sippin on Some Syrup"*}
"Tô na moral, trabalhando na roda, oh, você pode se dar bem""I'm trill working the wheel, oh you can get a biz-zerd"
"Tô sufocando com essa erva doce e tomando aquele xarope""I'm choking on that doja sweet and sipping on that sizz-erp"
"Tô na moral, trabalhando na roda, oh, você pode se dar bem""I'm trill working the wheel, oh you can get a biz-zerd"
"Tô sufocando com essa erva doce e tomando aquele xarope""I'm choking on that doja sweet and sipping on that sizz-erp"
[Slim Thug][Slim Thug]
(Slim Thugga! Filho da puta!)(Slim Thugga! Muthafucka!)
Ainda tô na moral, trabalhando na roda (roda), é pimpin' no seu melhor (no seu melhor)I'm still trill, working the wheel (wheel), it's pimpin at its finest (at its finest)
Nós somos os jogadores do ano, vocês outros otários tão pra trás (tão pra trás)We playas of the year, you other simps is behind us (is behind us)
Ainda hustlin' na linha de lado, pegando pra queimar (Geah!)Still sideline hustlin, got 'em for the chief (Geah!)
Só eu em '06 fazendo grana com esse beat (Ha!)Only nigga in '06 hittin licks off this beat (Ha!)
Celular te fode, então sem conversas (nada!)Phones get ya fucked off, so need for conversations (un uh!)
Só me chama quando chegar naquele posto de gasolina (tô chegando)Just hit me when ya get up to that corner gas station (here I come)
Mantenho um 'llac azul doce, abro o porta-malas no cromado (no cromado)Keep a candy blue 'llac, pop the trunk on the chrome (on the chrome)
Tinha a polícia em cima até o Pimp voltar pra casa (libera o Pimp C)Had the state ridin dirty 'til the Pimp came home (free Pimp C)
Agora é a hora, se prepara pro takeover do Texas (takeover)Now it's on, get ready for that Texas takeover (takeover)
Temos o mundo todo tomando aqueles refrigerantes roxos (Ha!)We got the whole world sipping on them purple sodas (Ha!)
Dizendo, "Mano, espera aí!" (aí!) E gritando, "E aí!?" (e aí?)Saying, "Man, hold up!" (up!) And screaming, "What it do!?" (what it do)
Mostrando os grills de diamante, balançando, batendo no screw (batendo no screw)Showing off the diamond grills, swangin, bangin on the screw (bangin on the screw)
[Refrão] - repete 2X[Hook] - repeat 2X
[Pimp C][Pimp C]
Uh! Pimp C, nunca fiz amor (fiz amor!)Uh! Pimp C, I ain't never made love (made love!)
Alguns dos meus amigos vendem drogas! (Uh!)Some of my friends sell drugs! (Uh!)
Tenho umas minas com um sexo bom como ouro (bom como ouro!)I got some bitches with some cock good as gold (good as gold!)
Porque uma boa pica quente é pra ser jogada e vendida'Cause good hot pussy is to be throwed and sold
Me vê, tô empilhando minha grana, segurando meu madeiraSee me, I'm stackin my paper, grippin my wood
Diamantes de novo, como deveria serDiamonds up again, just like it should
Eu e Young Thug, na sua quebradaMe and Young Thug, up in yo' hood
Pimpando uma mina como um verdadeiro nigga poderiaPimpin a hoe like a trill nigga could
Porque todo dia é feriado (feriado)'Cause everyday is a holiday (holiday)
Abrindo etiquetas num dia de colar (dia de colar)Poppin tags on a collar day (collar day)
As garotas querem esse dinheiro quente, querem chupar minha pica, querem engolir Mae (Uh!)Girls want this hot dollar cum, wanna suck my dick, wanna swallow Mae (Uh!)
Tudo é tudo, quando penso em brincar com meu anel de pinky (anel)Everything is everything, when I think to fuck with my pinky ring (ring)
Tomando um negócio roxo (negócio roxo), drop vermelho doce parado no swingSipping on a colt purple thing (purple thing), candy red drop sittin on swang
Eu dirijo o 'llac como se estivesse batendo um pássaro (batendo um pássaro)I whip the 'llac like a whip a bird (whip a bird)
Costumava beber e depois fumar (fumar)Used to drink and then hit the herb (hit the herb)
Os carros desviam, mas não batem na calçadaCars swerve but don't hit the curb
Tem crianças no subúrbio, tomando xaropeGot kids in the 'burb, sipping on syrup
[Refrão] - repete 2X[Hook] - repeat 2X
[Slim Thug][Slim Thug]
Meu nigga Pimp saiu, daquele lote em um Bentley (em um Bentley)My nigga Pimp off lock, off that lot in a Bentley (in a Bentley)
É assim que o Texas se representa, fumando 'dro atrás do vidro (Geah!)That's how that Texas represent, blowin 'dro behind tint (Geah!)
Mas ainda não deixamos essa grana mudar a gente, ainda mantemos um conjunto de swangersBut still ain't let this money change us, still keep a set of swangers
Num drop na garagem, com um porta-malas cheio de papéisOn a drop in the garage, with a trunk full of papers
Preenchendo essa sala com potes de hash, brilhando como estrelas (brilhando como estrelas)Fit this poppin room with hash pots, shining like stars (shining like stars)
Ela não quer transar comigo, ela quer transar com meu carro (transar com meu carro)She don't wanna fuck me she wanna fuck my car (fuck my car)
Abrindo um charuto, enchendo com a ervaBustin down a cigar, fillin it up with the green
Acende! Copo na grana, copo pro leanFire it up! Couplet on the money, cup for the lean
[Pimp C][Pimp C]
Slim Thug tá prestes a agitar (agitar!), fodendo a cabeça dos niggaz (cabeça!)Slim Thug 'bout to fan 'em (fan 'em!), fuckin niggaz' heads up (up!)
A mina não sabia que nós, niggaz do campo, tínhamos nossa grana (grana!)Hoe didn't know us country niggaz had our bread up (bread up!)
Todo dia eu como camarão demaisEveryday I eat too many shrimp
Toda cidade que eu vou, as minas amam um pimp!Every city that I go to, bitches love a pimp!
Agora a parada não vai parar, temos esse jogo na mãoNow the shit gon' stop, we got this game by the nuts
Colocando pistolas nesses niggaz e metendo pica nas minasPuttin pistols to these niggaz and puttin dick in these hoes' cunts
Estive ao redor do mundo, depois fui pra cadeiaBeen around the world, then I went to the pen
Lutei, fugi, voltei, fodi meus inimigos de novoFought, fled, came back, I finger fucked my enemies again
Niggaz filhos da puta, tenham coragem, niggaz filhos da puta, digam meu nomeBitch niggaz get some nuts, bitch niggaz say my name
Não temos tempo pra adivinhações e joguinhos de merda (joguinhos de merda!)We ain't got no time to be guessin and playin those pussy ass games (pussy ass games!)
Vocês niggaz covardes devem estar fumando aquele krushYou pussy niggaz must be smokin that krush
Tira esse disco de macaco, vocês tão nos envergonhando, huh!Take that monkey record off, you embarrassing us, huh!
[Outro: Pimp C][Outro: Pimp C]
Sabe do que tô falando!? Vai rolar no Sul!Know what I'm talkin 'bout!? It's goin down in the South!
Young Slim Thug e Young Pimp C... já era!Young Slim Thug and Young Pimp C... already!
Colocando na cara desses niggaz filhos da puta!Puttin it up in these bitch ass niggaz' faces!
E nós tínhamos a grana aqui, nigga filho da puta!And we had the money down here, pussy ass nigga!
U.G.K. Records e Boss Hogg Outlawz!U.G.K. Records and Boss Hogg Outlawz!
Vai rolar!! Huh!!It's goin down!! Huh!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pimp C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: