Tradução gerada automaticamente

Hay Amores... Y Amores...
Pimpinela
Amores... E Amores...
Hay Amores... Y Amores...
Lucía: Há amores que são como uma marca a fogo,Lucía: Hay amores que son como una marca a fuego,
Esses amores que nos tiram até o sono,Esos amores que nos quitan hasta el sueño,
Amor de amores, que fazem perder a cabeça,Amor de amores, que hacen perder la cabeza,
De par em par nos abrem sentimentos,De par en par nos abren sentimientos,
Nos dão felicidade diante do sofrimento,Nos dan felicidad ante el sufrimiento,
Amores que despertam a paixão de um beijo...Amores que despiertan la pasión de un beso. . .
Joaquín: Há amores que passam como passa o vento,Joaquín: Hay amores, que pasan como pasa el viento,
São ilusões que duram por um curto tempo,Son ilusiones que duran por un corto tiempo,
Esses amores, flores de uma primavera,Esos amores, flores de una primavera,
Amantes de uma noite que termina,Amantes de una noche que termina,
Com a última estrela que ilumina,Con la última estrella que ilumina,
Carinhos que se perdem ao dobrar a esquina...Cariños que se pierden al doblar la esquina. . .
Lucía: Há amores que deixam marcas impiedosas,Lucía: Hay amores que dejan huellas impiadosas,
E estão aqueles românticos que mandam rosas,Y están aquellos románticos que mandan rosas,
Esses amores, que fazem esquecer tudo,Esos amores, que hacen olvidarlo todo,
Capazes de nos empurrar até o céu,Capaces de empujarnos hasta el cielo,
De nos afogar em lágrimas de ciúmes,De ahogarnos entre lágrimas de celos,
Amores que nos têm por amor, prisioneiros...Amores que nos tienen por amor, prisioneros. . .
Lucía e Joaquín: Há amores que são castelos no ar,Lucía y Joaquín: Hay amores que son castillos en el aire,
E outros eternos que são capítulos à parte,Y otros eternos que son capítulos aparte,
Amores nossos, que nos tocam na vida,Amores nuestros, que nos tocan el la vida,
Lucía: Que chegam quando menos se espera,Lucía: Que llegan cuando menos uno espera,
Joaquín: E um dia vão embora, queira ou não queira,Joaquín: Y un día marchan, quieras o no quieras,
Lucía e Joaquín: Amores que nos dão liberdade ou nos condenam...Lucía y Joaquín: Amores que nos dan la libertad o nos condenan. . .
Lucía e Joaquín: Há amores que viverão eternamente,Lucía y Joaquín: Hay amores que vivirán eternamente,
E estão aqueles que nunca entenderá a gente,Y están aquellos que nunca entenderá la gente,
Amores nossos, que no fim das contas fazem caminho,Amores nuestros, que al fin y al cabo hacen camino,
Lucía: Nos levando ao limite da praia,Lucía: Llevándonos al borde de la playa,
Joaquín: Ferindo às vezes a memória,Joaquín: Hiriéndonos a veces la memoria,
Lucía e Joaquín: Mas se amores nunca houver, histórias...Lucía y Joaquín: Pero si amores nunca habrá, historias. . .
Lucía e Joaquín: Há amores que são como uma marca a fogo,Lucía y Joaquín: Hay amores que son como una marca a fuego,
Esses amores que nos tiram até o sono,Esos amores que nos quitan hasta el sueño,
Há amores que passam como passa o vento,Hay amores, que pasan como pasa el viento,
São ilusões que duram por um curto tempo,Son ilusiones que duran por un corto tiempo,
Há amores que deixam marcas impiedosas,Hay amores que dejan huellas impiadosas,
E estão aqueles românticos que mandam rosas,Y están aquellos románticos que mandan rosas,
Há amores que são castelos no ar...Hay amores que son castillos en el aire. . .



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pimpinela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: