Tradução gerada automaticamente

Juan Valentín
Pimpinela
Juan Valentín
Juan Valentín
Lucía: Acabando de sair do povoado, com roupa nova chegou a Madrid,...Lucía: Salido recién del pueblo, con traje nuevo llegó a Madrid,...
Solteiro, quarenta anos, trabalhador do algodão, Juan Valentín,Soltero, cuarenta años, algodonero, Juan Valentín,
Na vinte da Gran Vía, por mil pesetas uma pensão,Al veinte de la Gran Vía, por mil pesetas una pensión,
Pra esperar a noite e sair rugindo como um leão,Para esperar la noche y salir rugiendo como un león,
Dinheiro de operário pra cigarro, mulher e álcool...Dinero de jornalero para tabaco, mujer y alcohol. . .
Joaquín: Depois de cinco cervejas era hora de agir,Joaquín: Después de cinco cervezas era el momento para la acción,
Sozinha numa esquina, loira, divina, sua salvação,Solita en una esquina, rubia, divina, su salvación,
Com ela foi de braço dado, beijos e abraços à vontade,Con ella se fue del brazo, besos y abrazos al por mayor,
E num hotel sem estrelas, em dez segundos a despiu,Y en un hotel sin estrellas, en diez segundos la desvistió,
E ao vê-la toda nua, quase morre do coração...Y al verla toda desnuda, casi se muere del corazón. . .
Voz Mas por que, homem, o que aconteceu?Voz Pero por qué hombre, qué ha pasao?
Me conta...Cuéntame. . .
Isso, conta... conta...Eso, cuenta. . . cuenta. . .
Lucía e Joaquín: Porque ela não era ela, parecia uma donzelaLucía y Joaquín: Porque ella no era ella, parecía una doncella
E se chamava José,Y se llamaba José,
Voz Como assim?Voz Cómo es eso?
Lucía e Joaquín: Porque ela não era ela, parecia uma donzelaLucía y Joaquín: Porque ella no era ella, parecía una doncella
E se chamava José...Y se llamaba José. . .
Lucía: As pernas não a ajudavam a escapar daquela situação,Lucía: Las piernas no le alcanzaban para escapar de esa situación,
Corria pela Gran Vía, como uma moto em direção à pensão,Corría por la Gran Vía, como una moto hacia la pensión,
Tremendo voltou pro povo e pros amigos ele contou...Temblando volvió al pueblo y a sus amigos él les contó. . .
Joaquín: Ai, vocês não sabem o que perderam, era uma loira como um bombom,Joaquín: Ay no saben lo que perdieron, era una rubia como un bombón,
Se pensam em ir a Madrid, anotem todos o endereço dela...Si piensan ir a Madrid, apunten todos su dirección. . .
Voz Obrigado, Juan, obrigado...Voz Gracias Juan, gracias. . .
Joaquín: Mas, pelo amor de Deus, homem, pra que servem os amigos?Joaquín: Pero por Dios, hombre, pa´que están los amigos?
Lucía e Joaquín: Porque ela não era ela, parecia uma donzelaLucía y Joaquín: Porque ella no era ella, parecía una doncella
E se chamava José,Y se llamaba José,
Voz Mas o que fizeram com você, Juan?Voz Pero qué te han hecho Juan?
Lucía e Joaquín: Porque ela não era ela, parecia uma donzelaLucía y Joaquín: Porque ella no era ella, parecía una doncella
E se chamava José...Y se llamaba José. . .
Voz Como estava a mulher?Voz Qué tal estaba la tía?
Lucía e Joaquín: Porque ela não era ela, parecia uma donzelaLucía y Joaquín: Porque ella no era ella, parecía una doncella
E se chamava José,Y se llamaba José,
Porque ela não era ela, parecia uma donzelaPorque ella no era ella, parecía una doncella
E se chamava José...Y se llamaba José. . .



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pimpinela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: