Tradução gerada automaticamente

Carnaby Road
Pink Cream 69
Caminho Carnaby
Carnaby Road
Sento aqui e me pergunto por que não tenho pra onde irSit here and wonder why I've got no place to go
Esperei tanto tempo, não sei pelo que espereiBeen waiting so long, I don't know what I've been waiting for
Muita consistência me parou no meio do caminhoToo much consistency has stopped me in my tracks
Muitas razões pra não ter volta, não tem como voltarToo many reasons why there ain't no turning back
Estou correndo atrás desse sonho, por mais difícil que pareçaI'm chasing this dream, as hard as it seems
E tive que entender o que isso significaAnd I've had to understand what it means
Continuo empurrando pra onde eu pertençoKeep pushing on to where I belong
Pra onde eu me sinto vivoTo where I come alive
Adeus, Caminho Carnaby! - Onde perdi a cabeçaGoodbye Carnaby Road! - Where I lost my mind
Me jogou pra fora sozinho - Deixei tudo pra trásDrove me out on my own - Left it all behind
Agora meu momento chegou - Até o fim dos temposNow my moment has come - Till the end of time
Sem mais dias passados - É só o único jeitoNo more yesterdays - It's just the only way
Único jeito - Férias de uma vida!Only way - Lifetime holiday!
Ainda correndo firme, mas as pedras não quebram meu ritmoStill running headstrong, but the stones don't break my stride
Eu caí em pedaços, mas nunca perdi meu orgulhoI've fell to pieces, but I've never lost my pride
Na selva dos Gananciosos e dos HumildesInto the jungle of the Greedy and the Meek
Contra os poderes do óbvio, eu faloAgainst the powers of the obvious I speak
Estou correndo atrás desse sonho, por mais difícil que pareçaI'm chasing this dream, as hard as it seems
E tive que entender o que isso significaAnd I've had to understand what it means
Continuo empurrando pra onde eu pertençoKeep pushing on to where I belong
Pra onde eu me sinto vivoTo where I come alive
Adeus, Caminho Carnaby! - Onde perdi a cabeçaGoodbye Carnaby Road! - Where I lost my mind
Me jogou pra fora sozinho - Deixei tudo pra trásDrove me out on my own - Left it all behind
Agora meu momento chegou - Até o fim dos temposNow my moment has come - Till the end of time
Sem mais dias passados - É só o único jeitoNo more yesterdays - It's just the only way
Único jeito, então eu rezo, estou indo em férias de uma vida!Only way, so I pray, I'm going on a lifetime holiday!
Esperei tanto tempo, não tenho pra onde irI've been waiting so long, I got no place to go
Antes que eu caia em pedaços, é!Before I fall to pieces, yeah!
Adeus, Caminho Carnaby! - Estou correndo atrás de um sonhoGoodbye Carnaby Road! - I've been chasing a dream
Me jogou pra fora sozinho - E não é tudo o que pareceDrove me out on my own - And it's not all that it seems
Agora meu momento chegou - É um caminho pra lugar nenhumNow my moment has come - It's a road to nowhere
Muitas razões pra não ter volta, não tem como voltarToo many reasons why there ain't no going back
Adeus, Caminho Carnaby! - Não quero ficarGoodbye Carnaby Road! - I don't want to stay
Me jogou pra fora sozinho - Então eu fui emboraDrove me out on my own - So I've gone away
Agora meu momento chegou - Até o fim dos temposNow my moment has come - Till the end of time
Sem mais dias passados - É só o único jeitoNo more yesterdays - It's just the only way
Único jeito pra férias de uma vida, é!Only way to a lifetime holiday, yeah!
Pra férias de uma vida, é!To a lifetime holiday, yeah!
Vamos lá agora!Come on now!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Cream 69 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: