Loser
Pink Guy
Perdedor
Loser
Para todo os MC's que querem batalhar comigo
To all the MC's who battle me
Eu estou chamando meus amigos negros
I'm calling out my black friends
Espera, eu não tenho nenhum
Wait I don't have any
Eu fui hackeado por um bando de caras no Facebook
I got hacked by a couple dudes on Facebook
Agora meus amigos estão questionando minha sexualidade
Now I got my friends questioning my sexuality
Mas eu posso cuspir mais barras do que uma cela de prisão
But I can spit more bars than a jail cell
Tenho mais desistentes do que uma loja que não paga bem
Got more quitters than a shop that doesn't pay well
Eu sempre ando manco
I always walk with a limp
Porque quando eu tenho a minha bunda chutada
Cuz when I get my ass beat
Eu não sou nenhum atleta, agora isso foi profundo
I ain't no athlete now thats deep
Haters no meu pau pode pegar essas enormes bolas
Haters on my dick can hop off these huge balls
Perder a auto-confiança e chorar nas baias dos banheiros
Lose self confidence and cry in the bathroom stalls
Agora eu tô falando sério?
Now am I that mean?
Se você vai se cortar
If your gonna razor blade yourself
É melhor usar algum creme de barbear
You better use some shaving cream
Sim, eu sou ofensivo, eu estou pulando todas as cercas
Yes I'm offensive, I'm hopping all fences
Você age como um durão, mas por dentro está indefeso
You act all hard but inside you’re defenseless
Você é meio que estúpido, você é vesgo
You're kinda stupid, you're cockeyed
Um otário que gosta de brigas, mas eu acho que você escolheu o cara errado
A moron that likes to pick fights but I think you picked the wrong guy
Veja, eu sou um perdedor
See I'm a loser
Mas eu posso dizer a diferença quando se trata de rappers magros que começam as coisas sem uma razão
But I can tell the difference when it comes to skinny rappers starting things without a reason
E você é meio gay
And you're kinda gay
Eu não me importo o que vocês, geeks de Internet têm à dizer
I don't care what you internet geeks say
Como a anarquia
Like anarchy
Racismo
Racism
Escravidão infantil
Child slavery
Então, tudo é bom
Then its all good
Estereótipos raciais
Racial stereotypes
Eu mencionei a anarquia?
Did I mention anarchy
E sobre o racismo?
What about racism
De qualquer forma, é tudo de bom
Either way its all good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Guy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: