Nickelodeon Girls
Pink Guy
Garotinhas da Nickelodeon
Nickelodeon Girls
(Olá, sede da Nickelodeon)
(Hello, Nickelodeon headquarters)
Oi, desculpe incomodá-lo esta tarde na noite
Hi, sorry to disturb you this late in the night
Tenho um inquérito sério direcionado à Nickelodeon
I have a serious inquiry directed toward Nickelodeon
A minha pergunta é: Que porra vocês estão fazendo?
My question is: What the fuck are you doing?
Você sabe que vocês costumavam ter algumas vadias fogosas
You know y’all used to have some fire bitches
Quando eu ligo a TV eu estou tentando ver minhas vadias favoritas
When I turn on the TV I’m trying to see my favorite bitches
Zoey101? Jennette McCurdy? Oh meu Deus
Zoey101? Jennette McCurdy? Oh my God
E agora tudo que vocês tem são essas pré-adolescentes
And now all you got is these preteens
Mano, eu não sou um pedófilo
Bruh, I’m not a pedo
Eu não estou tentando olhar para estas crianças e ficar excitado
I’m not trying to look at these little kids and get aroused
Agora eu não posso mais assistir Nickelodeon com meu pau na minha mão
Now I can’t watch Nickelodeon with my dick in my hand anymore
Agora estou muito puto
Now I’m fucking upset
Isso é uma putaria do caralho
This is some fucking bullshit
Dan Schneider
Dan Schneider
Traga todas as minhas vadias de volta
Bring all my bitches back
Preciso de todas as minhas vadias, eu preciso de todas minhas vadias
I need all my bitches, I need all my bitches
A nova merda que você lançou é sacanagem
The new shit you put out is wack
Dan Schneider
Dan Schneider
Eu só estou tentando ter uma ereção
I’m just trying to get an erection
Mas agora que essas crianças parecem ter 13 anos ou menos
But now that these kids looking 13 and under
Meu pênis vai sofrer
My penis will suffer
Dan Schneider do caralho (Schneider)
Dan fucking Schneider (Schneider)
Esta não é uma porra de jogo, puto
This ain’t a fucking game, bitch
Eu quero assistir um seriado
I wanna watch a sitcom
Com a minha mão no meu pau
With my hand on my dick
Eu quero ver uma tetinha (tetinha)
I wanna see a titty (titty)
Não merda de criança
Not fucking kid shit
Retorno das gostosas
Return all the hot chicks
Ou você vai ver só, puto
Or you gon get it bitch
ICarly, iCarly
ICarly, iCarly
Eu não me importo se você se parece com Michael Jackson
I don’t care if you look like Michael Jackson
Contanto que você me dê ação
As long as you giving me action
E o Freddy filmar a reação
And Freddy gon’ film the reaction
Sam vai participar
Sam gonna join in
E me dar aquela chupada
And suck me a fat one
Meninas da Nickelodeon
Nickelodeon girls
Não posso viver sem elas (whew)
Can’t live without ’em (whew)
Ariana Grande
Ariana Grande
Eu sei que eu dirijo um Hyundai
I know I drive a Hyundai
Posso colocá-la em coma
I can put you in a coma
Ter um brunch no domingo (caprichado)
Have brunch on a Sunday (fancy)
Meu pau te coloca num caixão
My dick put you in a coffin
A noite inteira gritando e se jogando
All night screaming and tossing
Victoria Justice
Victoria Justice
Eu sei que você quer tocar nisso
I know you tryna touch this
Lizzie McGuire está apertadinha
Lizzie McGuire is tight
Mas eu aposto que Zoey é mais apertada
But I bet Zoey’s tighter
Você pode encontrar-me em sua cama
You can find me in her bed
Vasculhando pela vaginer
Digging through that vaginer
Amanda Bynes, você um pouco louca
Amanda Bynes, you a little bit crazy
Mas você ainda pode ter meus bebês (whew)
But you can still have my babies (whew)
Desce como um cão com a raiva
Go down like a dog with the rabies
Vocês não podem me salvar
Y’all can’t save me
Uh, um pouco de maconha, licor forte para as senhoritas
Uh, a little bit of weed, hard liquor for the ladies
Me fazendo sentir como um jovem Dan Schneider dos anos 80
Got me feeling like a young Dan Schneider from the 80’s
Com um escritório de advocacia judaica e uma Mercedes toda preta
With a Jewish law firm and an all black Mercedes
Ela brinca com as bolas como a Brady (ay)
She playing with the balls like Brady (ay)
Some daqui com essas crianças de merda com suas paradas estúpidas
Fuck off with the shitty little kids with their stupid shit
Eu só quero ver aquelas com um corpo em forma
I only wanna see the ones with a body fit
E eu não quero ser o único a ser uma putinha sobre isso
And I don’t want to be the one to be a little bitch about it
Mas eu só estou dizendo que todo mundo está pensando (hahahahaha)
But I’m just saying what everybody is thinking (hahahahaha)
Onde estão os peitos, hein?
Where the titties at?
Dan Schneider por que está arruinando seu negócio?
Dan Schneider why you ruining your business?
Você percebeu que eu provavelmente iria comprar a TV à cabo se você mantivesse todas as meninas
You realize I’d probably buy cable if you keep all the girls
E as classificações estáveis
And the ratings all stable
Porque eu não quero ver um bebê no berço
Cuz I ain’t tryin to see a young baby in the cradle
Porque eu não sou um pedófilo
Cuz I’m not a pedophile
Eu não estou tentando ver essa merda (qualé, cara)
I’m not trying to see that shit (c’mon man)
As meninas eu sexualizei estão todos em seus 20 e 30 anos
The girls I have sexualized are all in their 20’s and 30’s
(Aviso!)
(Disclaimer!)
Eu não estou dizendo que você deve mudar todas as vadias
I’m not saying you should change all the bitches
Mas pelo menos alguma coisa depois das 10:30 (30!)
But at least something after 10:30 (30!)
Dan Schneider
Dan Schneider
Traga todas as minhas vadias de volta
Bring all my bitches back
Preciso de todas as minhas vadias, eu preciso de todas minhas vadias
I need all my bitches, I need all my bitches
Preciso de todas as minhas vadias de volta
I need all my bitches back
Eu te amo Dan Schneider, apenas por favor, traga-as de volta
I love you Dan Schneider, just please bring them back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Guy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: