Tradução gerada automaticamente
Andy
Pink Turns Blue
Andy
Andy
Finja que é um mundo bom, sim
Pretend that’s a fine world, ya
Não dá para voltar no tempo, certo?
Can’t go back in time, right?
ei você
Hey you
Correndo pela lateral
Running about the side
Fazendo todo tipo de terror
Doing all sorts of horror
Eu acho que você está certo
I guess that you’re right
O que aconteceu com a minha vida, ah
What happened to my life, ah
Sofisticação perdida
Lost sophistication
Perdi minha concha
Lost my shell
Minha culpa aparafusa-se por dentro
My guilt screws inside
Todos os nossos esquemas têm buracos
All our schemes have holes
Um assassino é mais direto, ah
A murderer’s more straightforward, ah
Minhas orações talvez cheguem até você
My prayers perhaps will reach you
O dever do filho é ser filho, oh
The duty of the son is to be son, oh
Eu certamente poderia jogar
I could certainly play
Mas sou capaz de amar de verdade?
But am I capable of true love?
Aceitável com a lei da guerra
Agreeable to the law of war
É o melhor dos mundos
Is the best of worlds
Virgem sagrada
Holy virgin
O que será de nós? Filho
What shall become of us? Son
Onde você pula a questão
Where upon do you jump the question
Bom e querido e alguns daqueles
Good and dear and some of those
Eu não consigo encarar as coisas direitinho
I can’t face the things straight
Que diferença isso faz, então?
What difference does it make, so?
Pronto para morrer de rir
Ready to die of laughing
Simplesmente deixando as coisas acontecerem
Simply letting things happen
É o meu senso de humor
It’s my sense of humour
Onde estão as cruzes?
Where are the crosses?
Lágrimas e sofrimento
Tears and suffering
Afinal isso é vida
After all that’s life
Claro, garoto.
Sure, kid.
Claro, garoto.
Sure, kid.
Claro, garoto.
Sure, kid.
O que você chama de mentira? Dizer
What you call a lie? Say
O que você chama de mentira?
What you call a lie?
O que você chama de mentira? Dizer
What you call a lie? Say
Resta muito pouco para matar, ya
There is very little left to kill, ya
Não posso me trair
Can’t betray myself
Simplesmente não gosta de pessoas
Simply dislike people
As tendas negras de nós nômades
The black tents of us nomads
Paraíso
Paradise
The Holy Yard
The Holy Yard
Tempo eterno
Eternal time
O amor vai nos elevar
Love will raise us
Esperando o Grande Juiz
Awaiting the Great Judge
Este mundo não é nada
This world is nothing
É obrigado a dar uma nova vida.
It’ bound to give a new life.
Um amigo para dar uma nova vida:
A friend to give a new life:
Morto ou vivo
Dead or alive
Morto ou vivo
Dead or alive
Garota, você conhece a dor de cabeça?
Girl, do know the heartache?
Você conhece a dor de cabeça?
Do you know the heartache?
Você conhece a dor de cabeça?
Do you know the heartache?
Então.
So.
O que você chama de mentira?
What you call a lie?
O que você chama de mentira? Filho.
What you call a lie? Son.
O que você chama de mentira?
What you call a lie?
O que você chama de mentira?
What you call a lie?
O que você chama de mentira?
What you call a lie?
…
…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Turns Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: