Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4
Letra

Andy

Andy

Finja que é um mundo bom, sim
Pretend that’s a fine world, ya

Não dá para voltar no tempo, certo?
Can’t go back in time, right?

ei você
Hey you

Correndo pela lateral
Running about the side

Fazendo todo tipo de terror
Doing all sorts of horror

Eu acho que você está certo
I guess that you’re right

O que aconteceu com a minha vida, ah
What happened to my life, ah

Sofisticação perdida
Lost sophistication

Perdi minha concha
Lost my shell

Minha culpa aparafusa-se por dentro
My guilt screws inside

Todos os nossos esquemas têm buracos
All our schemes have holes

Um assassino é mais direto, ah
A murderer’s more straightforward, ah

Minhas orações talvez cheguem até você
My prayers perhaps will reach you

O dever do filho é ser filho, oh
The duty of the son is to be son, oh

Eu certamente poderia jogar
I could certainly play

Mas sou capaz de amar de verdade?
But am I capable of true love?

Aceitável com a lei da guerra
Agreeable to the law of war

É o melhor dos mundos
Is the best of worlds

Virgem sagrada
Holy virgin

O que será de nós? Filho
What shall become of us? Son

Onde você pula a questão
Where upon do you jump the question

Bom e querido e alguns daqueles
Good and dear and some of those

Eu não consigo encarar as coisas direitinho
I can’t face the things straight

Que diferença isso faz, então?
What difference does it make, so?

Pronto para morrer de rir
Ready to die of laughing

Simplesmente deixando as coisas acontecerem
Simply letting things happen

É o meu senso de humor
It’s my sense of humour

Onde estão as cruzes?
Where are the crosses?

Lágrimas e sofrimento
Tears and suffering

Afinal isso é vida
After all that’s life

Claro, garoto.
Sure, kid.

Claro, garoto.
Sure, kid.

Claro, garoto.
Sure, kid.

O que você chama de mentira? Dizer
What you call a lie? Say

O que você chama de mentira?
What you call a lie?

O que você chama de mentira? Dizer
What you call a lie? Say

Resta muito pouco para matar, ya
There is very little left to kill, ya

Não posso me trair
Can’t betray myself

Simplesmente não gosta de pessoas
Simply dislike people

As tendas negras de nós nômades
The black tents of us nomads

Paraíso
Paradise

The Holy Yard
The Holy Yard

Tempo eterno
Eternal time

O amor vai nos elevar
Love will raise us

Esperando o Grande Juiz
Awaiting the Great Judge

Este mundo não é nada
This world is nothing

É obrigado a dar uma nova vida.
It’ bound to give a new life.

Um amigo para dar uma nova vida:
A friend to give a new life:

Morto ou vivo
Dead or alive

Morto ou vivo
Dead or alive

Garota, você conhece a dor de cabeça?
Girl, do know the heartache?

Você conhece a dor de cabeça?
Do you know the heartache?

Você conhece a dor de cabeça?
Do you know the heartache?

Então.
So.

O que você chama de mentira?
What you call a lie?

O que você chama de mentira? Filho.
What you call a lie? Son.

O que você chama de mentira?
What you call a lie?

O que você chama de mentira?
What you call a lie?

O que você chama de mentira?
What you call a lie?



Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Turns Blue e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção