Tradução gerada automaticamente
The Great Judge
Pink Turns Blue
O grande juiz
The Great Judge
É disso que eu não gosto
That is what I don’t like
Eu sei que você não dá a mínima para mim
I know that you don’t give a damn about me
Dia após dia vivo com raiva do meu destino
Day in day out I live mad at my fate
Algo que você não pesa em mim - estrela desbotada
Something you don’t weigh on me – fading star
Estou me mudando agora
I’m moving out now
Eu vou me mudar agora
I’ll be moving out now
Eu acho que você é muito mais esperto consigo mesmo
I think you are a lot more clever on your self
Isso é uma vida simulada de maneiras misteriosas
That is in a simul-life in mysterious ways
Tudo para uma estrela em colisão
All to a colliding star
Esperando pela colisão da estrela
Waiting for the colliding star
Aleatoriamente, uma vez em um universo concluído
Randomly once in a done universe
Isso agora não é diferente da realidade
This is now not different than reality
Para onde foram todos os sinais errantes
Where are gone all the wandering signs
Espere o sol
Wait for the sun
Filho nativo você é um
Native son you’re one
Filho nativo você é um
Native son you’re one
Filho nativo você é um
Native son you’re one
Ore pelo seu caminho. Ore ao Grande Filho. O juiz.
Pray for your way. Pray to the Great Son. The Judge.
Como eu teria pena de tudo que amo
How would I pity with all I love
Despeje todo o seu veneno em mim
Pour all your poison into me
Ela estará do meu lado
She’ll be on my side
Eu serei a mudança
I’ll be the change
Observando todas as estrelas
Watching all the stars
O paraíso está longe
Heaven’s come far
Venha na hora certa
Come in due time
Tudo chega na hora certa
Anything comes in due time
Não tem tudo
Doesn’t have it all
Não tem tudo
Doesn’t have it all
Não tem tudo
Doesn’t have it all
Você quer que eu esteja vivo afinal
You wanna me after all to be alive
Afinal de contas, alguém poderia morrer
Somebody after all – could die
Sem compaixão, nos tornamos egoístas até o âmago
Without compassion we get selfish to the core
Como se nossos dias fossem voltar novamente
As if our days would ever come again
Como se nossos dias fossem voltar novamente
As if our days would ever come again
Como se nossos dias fossem voltar novamente
As if our days would ever come again
Como se nossos dias fossem voltar novamente
As if our days would ever come again
Faça qualquer coisa, mas a sorte está com a criança
Do anything but luck is with the child
Qualquer coisa vai servir, menos um acordo - eu vejo
Anything will do but a deal – I see
O todo mundo para si mesmo - para Deus
The everybody to himself – to God
Me empurre de volta
Shove me back again
Me empurre de volta
Shove me back again
Me empurre de volta
Shove me back again
Me empurre de volta
Shove me back again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Turns Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: