Beam Me Up
P!nk
Me Faça Sorrir
Beam Me Up
Há uma outra conversa acontecendo
There's a whole 'nother conversation going on
Em um universo paralelo
In a parallel universe
Onde nada machuca e nada se quebra
Where nothing breaks and nothing hurts
Tem uma valsa tocando congelada no tempo
There's a waltz playin' frozen in time
Lâminas de grama em pequenos pés descalços
Blades of grass on tiny bare feet
Eu olho pra você e você está olhando pra mim
I look at you and you're lookin' at me
Você poderia me fazer sorrir?
Could you beam me up?
Me dê um minuto, eu não sei o que falaria nele
Give me a minute, I don't know what I'd say in it
Provavelmente apenas o encararia, feliz apenas por estar segurando seu rosto
I'd probably just stare, happy just to be there, holding your face
Me faça sorrir
Beam me up
Me deixe mais leve, estou cansada de ser uma lutadora
Let me be lighter, I'm tired of being a fighter
Eu acho que um minuto é o suficiente
I think a minute's enough
Apenas me faça sorrir
Just beam me up
Alguns pássaros negros voam no céu
Saw a blackbird soarin' in the sky
Quase uma respiração, escuto um último suspiro
Barely a breath I caught one last sight
Me diga que era você, dizendo adeus
Tell me that was you sayin' goodbye
Há momentos em que tremo de frio
There are times I feel the shiver and cold
Só acontece quando estou sozinha
It only happens when I'm on my own
Eu te digo, me diga, eu não estou sozinha
That's how you tell me I'm not alone
Você poderia me fazer sorrir?
Could you beam me up?
Me dê um minuto, eu não sei o que falaria nele
Give me a minute, I don't know what I'd say in it
Provavelmente apenas o encararia, feliz apenas por estar segurando seu rosto
I'd probably just stare, happy just to be there, holding your face
Me faça sorrir
Beam me up
Me deixe mais leve, estou cansada de ser uma lutadora
Let me be lighter, I'm tired of being a fighter
Eu acho que um minuto é o suficiente
I think a minute's enough
Apenas me faça sorrir
Just beam me up
Em minha cabeça, eu vejo sua tristeza
In my head, I see your baby blues
Eu escuto sua voz e eu, eu me parto em duas, e agora há
I hear your voice and I, I break in two
Uma de mim com você
And now there's one of me, with you
Então quando eu precisar de você eu posso mandar um sinal?
So when I need you, can I send you a sign?
Eu vou queimar uma vela e apagar as luzes
I'll burn a candle and turn off the lights
Eu vou pegar uma estrela e ver você brilhar
I'll pick a star and watch you shine
Apenas me faça sorrir
Just beam me up
Me dê um minuto, eu não sei o que falaria nele
Give me a minute, I don't know what I'd say in it
Provavelmente apenas o encararia, feliz apenas por estar, segurando seu rosto
I'd probably just stare, happy just to be there, holding your face
Me faça sorrir
Beam me up
Me deixe mais leve, estou cansada de ser uma lutadora
Let me be lighter, I'm tired of being a fighter
Eu acho que um minuto é o suficiente
I think, a minute's enough
Me faça sorrir
Beam me up
Me faça sorrir
Beam me up
Me faça sorrir
Beam me up
Você poderia me fazer sorrir?
Could you beam me up?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P!nk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: