exibições de letras 7.228

Better Life

P!nk

Letra

Significado

Vida Melhor

Better Life

Estive ficando acordada tarde vendo você respirarI've been up late watching you breathe
Me perguntando se você irá emboraWondering if you're gonna leave
Não me diga o que você vêDon't tell me what you see
Que você realmente acredita nissoThat you actually believe it
Porra, eu tô tristeFuck, I'm blue
E todas essas fotos que você curte de uma vida melhor, uma esposa melhor, noites melhores, ondas melhoresAnd all those photos that you like of a better life, better wife, better nights, better high
Isso mesmo, eu sinto falta de beberGoddamn right, I miss drinking
Sim, eu sintoYeah, I do

Estive ficando acordada a noiteI've been up late nights
Olhando para os postes da ruaStaring at the street lights
Toda a fumaça do cigarroAll the cigarette smoke
Não pode escapar de uma janela sendo fechadaCan't escape a closing window
E minha cabeça está tipoAnd my head's like
O que aconteceu com o Está tudo bem?What happened to, it's alright?
Meu bem, não está tudo bemBaby it's not alright
E se formos uma janela sendo fechada?What if we're a closing window?

Mas não posso me livrar do sentimentoBut I can't shake the feeling
Que você imagina uma vida melhor, uma esposa melhor, noites melhores, ondas melhoresThat you picture a better life, better wife, better nights, better high
Não posso me livrar do sentimento (não posso me livrar do sentimento)I can't shake the feeling (I can't shake the feeling)
Você imagina uma vida melhor?Do you picture a better life?

Me pego acordada tarde sentindo um pouco de invejaI found myself up late feeling kinda jealous
Vendo umas porcarias, a boa vida dos outrosLooking at the bullshit, other people's wellness
E me fez pensarAnd it's got me thinking
Não é sua culpa (sua culpa)It's just not you (not you)
Estive a noite toda olhando nos olhos do meu amorI've been all night looking in the eyes of my baby
Bem na minha frente, que dádiva, tão incrívelRight in front of me, what a gift, so amazing
Oh, essa é a verdadeOh, that's what's true

Mas eu fico acordada a noiteBut I stay up late night
Gritando para os postes da ruaScreaming at the street lights
Toda a fumaça do cigarroAll the cigarette smoke
Preenche esses pulmões sem esperançaFilling up these hopeless lungs
Oh, e minha cabeça está tipoOh, and my head's like
O que aconteceu com o Está tudo bem?What happened to, it's alright?
Meu bem, não está tudo bemBaby, It's not alright
Me sinto uma janela sendo fechadaI feel like a closing window

Mas não posso me livrar do sentimentoBut I can't shake the feeling
Que você imagina uma vida melhor, uma esposa melhor, noites melhores, ondas melhoresThat you picture a better life, better wife, better nights, better high
Não posso me livrar do sentimentoI can't shake the feeling
Você imagina uma vida melhor?Do you picture a better life?

Não consigo entenderI can't seem to understand it
Como chegamos nesse nível?How did we get so low?
Não, não, nãoNo, no, no
Não consigo entenderI can't seem to understand it
Como chegamos nesse nível?How did we get so low?
Não, não, nãoNo, no, no

Mas não posso me livrar do sentimento (não consigo entender, como chegamos nesse nível?But I can't shake the feeling (I can't seem to understand it, how did we get so low?)
Que você imagina uma vida melhor, uma esposa melhor, noites melhores, ondas melhores (não, não, não)That you picture a better life, better wife, better nights, better high (no, no, no)
Não posso me livrar do sentimento (não consigo entender, como chegamos nesse nível?I can't shake the feeling (I can't seem to understand it, how did we get so low?)
Você imagina uma vida melhor?Do you picture a better life?

OoohOooh
Você imagina uma vida melhor?Do you picture a better life?
Oh, você imagina uma vida melhor?Oh, do you picture a better life?
E eu me pergunto, e eu me perguntoAnd I wonder, and I wonder
Você imagina uma vida melhor? (Não posso me livrar do sentimento)Do you picture a better life? (Can't shake the feeling)
E eu me pergunto, você imagina (eu não posso me livrar do sentimento)And I wonder, do you picture (I can't shake the feeling)
Você imagina uma vida melhor?Do you picture a better life?

Composição: Alecia Moore / Jack Antonoff. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bardigang e traduzida por Tradutor. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P!nk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção