Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 591

Stars + Yves

PinkPantheress

Letra

Significado

Estrelas (remix) (feat. Yves)

Stars + Yves

Você precisa de alguém, amor, é só me chamar
You need somebody, baby, just call me
You need somebody, baby, just call me

Me conta o que sempre te deixa acordado à noite (vem e fala comigo, é)
Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me, yeah)
Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me, yeah)

Quando você disse que tá com outro cara
When you said you're dealing with another boy
When you said you're dealing with another boy

Me conta como tá sendo pra você
Tell me how it's going for ya
Tell me how it's going for ya

Você precisa de alguém, amor, é só me chamar
You need somebody, baby, just call me
You need somebody, baby, just call me

Me conta o que sempre te deixa acordado à noite (vem e fala comigo, é)
Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me, yeah)
Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me, yeah)

Quando você disse que tá com outro cara
When you said you're dealing with another boy
When you said you're dealing with another boy

Me conta como tá sendo pra você
Tell me how it's going for ya
Tell me how it's going for ya

Viu aquela garota que tá ali? (Viu aquela garota que tá ali?)
See that girl that's standing over there? (See that girl that's standing over there?)
See that girl that's standing over there? (See that girl that's standing over there?)

Ela tá te observando em todo lugar (ela tá te observando em todo lugar)
She's watching there everywhere (she's watching there everywhere)
She's watching there everywhere (she's watching there everywhere)

Agora ela tá te olhando de cima a baixo (de cima a baixo)
Now she's watching you head to toe (head to toe)
Now she's watching you head to toe (head to toe)

Quando você sair, é pra lá que ela vai
When you leave, that's where she'll go
When you leave, that's where she'll go

Vem e fala comigo
Come and talk to me
Come and talk to me

As coisas tão ficando mais escuras na cidade
Things are getting darker in the city
Things are getting darker in the city

Por favor, encontre seu caminho pra fora da cidade
Please find your way out of the city
Please find your way out of the city

Descreva seu amor fora da cidade (woah-ooh, woah-oh)
Describe your love out of the city (woah-ooh, woah-oh)
Describe your love out of the city (woah-ooh, woah-oh)

Tá ficando mais escuro na cidade
It's getting darker in the city
It's getting darker in the city

Tick-tock, 맞아 기도했어
Tick-tock, 맞아 기도했어
Tick-tock, maja gidohaesseo

너도 그 바다에 빠져 버렸으면 해서
너도 그 바다에 빠져 버렸으면 해서
neodo geu bada-e ppajyeo beoryeosseumyeon haeseo

Você fez meu dia, 내 맘 찢어졌어
You made my day, 내 맘 찢어졌어
You made my day, nae mam jjijeojyeosseo

반도 못 가서 돌아올 거면 왜 (왜, 왜, Ooh)
반도 못 가서 돌아올 거면 왜 (왜, 왜, Ooh)
bando mot gaseo doraol geomyeon wae (wae, wae, Ooh)

기다리게 해줘 all day long
기다리게 해줘 all day long
gidarige haejwo all day long

이어 사라져 (quando você disse que tá com outro cara)
이어 사라져 (when you said you're dealing with another boy)
ieo sarajyeo (when you said you're dealing with another boy)

시간을 맴돌아 all night long
시간을 맴돌아 all night long
siganeul maemdora all night long

반도 못 가서 돌아올 거면 왜
반도 못 가서 돌아올 거면 왜
bando mot gaseo doraol geomyeon wae

Ei (por que você quis colocar estrelas nos olhos deles?)
Hey (why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
Hey (why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

Eu não tenho nada seu (por que você quis colocar estrelas nos olhos deles?)
I don't have any of your stuff (why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
I don't have any of your stuff (why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

Oh meu Deus, tanto faz (então, por que você quis colocar estrelas nos olhos deles?)
Oh my God, whatever (so, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
Oh my God, whatever (so, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

(Agora, por que você quis colocar estrelas nos olhos deles?)
(Now, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(Now, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

As coisas tão ficando mais escuras na cidade (cidade)
Things are getting darker in the city (city)
Things are getting darker in the city (city)

Por favor, encontre seu caminho pra fora da cidade (ah-oh)
Please find your way out of the city (ah-oh)
Please find your way out of the city (ah-oh)

Descreva seu amor fora da cidade
Describe your love out of the city
Describe your love out of the city

Tá ficando mais escuro na cidade (la-la, la-la-la)
It's getting darker in the city (la-la, la-la-la)
It's getting darker in the city (la-la, la-la-la)

Por que você quis colocar estrelas nos olhos deles?
Why'd you wanna go and put stars in their eyes?
Why'd you wanna go and put stars in their eyes?

É a mesma história de sempre, mas eles só não perceberam
It's the same old story, but they just didn't realize
It's the same old story, but they just didn't realize

E é um longo caminho pra sair de danças privadas no quarto
And it's a long way to go from a private bedroom dance routines
And it's a long way to go from a private bedroom dance routines

E os sonhos bêbados de sábado à noite
And Saturday night's drunken dreams
And Saturday night's drunken dreams

Você precisa de alguém, amor, é só me chamar (por que você quis colocar estrelas nos olhos deles?)
You need somebody, baby, just call me (why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
You need somebody, baby, just call me (why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

Me conta o que sempre te deixa acordado à noite (por que você quis colocar estrelas nos olhos deles?)
Tell me what always keeps you up at night (why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
Tell me what always keeps you up at night (why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

Quando você disse que tá com outro cara (então, por que você quis colocar estrelas nos olhos deles?)
When you said you're dealing with another boy (so, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
When you said you're dealing with another boy (so, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

A polícia tá vindo atrás de você (agora, por que você quis colocar estrelas nos olhos deles?)
The police are coming for ya (now, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
The police are coming for ya (now, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PinkPantheress e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção