Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 3.160

匿名M (Anonymous M) (feat. Hatsune Miku & ARuFa)

PinocchioP

Letra

Significado

Anônimo M (part. Hatsune Miku e ARuFa)

匿名M (Anonymous M) (feat. Hatsune Miku & ARuFa)

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Bom, eu agradeço pela entrevista de hoje
えー、本日はインタビューよろしくお願いいたします
ē, honjitsu wa intabyū yoroshiku onegai itashimasu

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Igualmente!
はい、よろしくお願いいたします
hai, yoroshiku onegai itashimasu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Poderia fazer uma breve apresentação de si mesma, por favor?
では、軽く自己紹介を、どうぞ
dewa, karuku jikoshōkai wo, dōzo

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

É o Anônimo M, ele está cantando alguma coisa
匿名Mです なんか歌ってる奴です
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

Ah, testando o microfone, microfone
あー、マイク テス、テス
ā, maiku tesu, tesu

Não é nada de especial
特定しないでね
tokutei shinaide ne

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

De quais comidas você gosta?
好きな食べ物は?
suki na tabemono wa?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

De nenhuma, não sou humana
ないです、 人間じゃないので
nai desu, ningen ja nai node

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Você tem algum passatempo?
趣味はありますか?
shumi wa arimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Nenhum, não sou humana
ないです、 人間じゃないので
nai desu, ningen ja nai node

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Desculpe, quantos anos?
すいません、年齢は?
sui masen, nenrei wa?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Dezesseis anos, pela eternidade
十六歳です、永遠に
jūroku sai desu, eien ni

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Pela eternidade?
永遠に?
eien ni?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Não sou humana
人間じゃないので
ningen ja nai node

Eu não sou humana
私は人間じゃないので
watashi wa ningen ja nai node

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Que legal!
渋いですね
shibui desu ne

Você tem problemas?
悩みはありますか?
nayami wa arimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Meu cabelo cresce muito
毛量多くてやんなっちゃう
keiryō ōkute yannacchau

E minha pronúncia é medíocre
あと、発音が苦手なので
ato, hatsuon ga nigate na node

Dizem que sou uma cantora
歌姫」って言われると
utahime tte iwareru to

Há um pouco de pressão
ちょっとプレッシャーです
chotto puresshā desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Com certeza, você tem bastante cabelo
なるほど毛量ですね
naruhodo keiryō desu ne

O que mais você tem?
他には何かありますか?
hoka ni wa nanika arimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Hm, a pessoa chamada-
はい、最近○○さん、私に
hai, saikin ○○ san, watashi ni

Não me deixar cantar às vezes
歌を歌わせてくれないんです
uta wo utawasete kurenai n desu

Então canto por conta própria
自分で歌い出したり
jibun de utai dashitari

Me transformo numa personagem
キャラを乗り換えたり
kyara wo norikaetari

E me canso várias vezes
飽きたり色々です
akitari iroiro desu

Mas para tudo há certas circunstâncias
でもそれぞれ事情があるだろうし
demo sorezore jijō ga aru darou shi

E seria pesado aguentar tudo isso
引き留めるのも重いだろうし
hikitomeru no mo omoi darou shi

Mas todos ficam felizes!
みんながハッピーならいいな!
minna ga happī nara ii na!

É o que eu penso
って思います
tte omoimasu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Mas isso é uma coisa bem humana
それも人生ですね
sore mo jinsei desu ne

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Ei, eu não sou humana!
いや私は人間じゃないので!
iya watashi wa ningen ja nai node!

É o Anônimo M, ele está cantando alguma coisa
匿名Mです なんか歌ってるやつです
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

Sou apenas um software de música fingindo ser humana
人間のフリしてる、ただの音楽ソフトです
ningen no furi shiteru, tada no ongaku sofuto desu

Como você me enxergaria sabendo que não tenho uma vida?
命のない私にあなたはどんなイメージを着せる?
inochi no nai watashi ni anata wa donna imēji wo kiseru?

É o Anônimo M, não é nada de especial
匿名Mです 特定しないでね
tokumei M desu tokutei shinaide ne

É o Anônimo M
匿名Mです
tokumei M desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

E-, o que você pensa dos humanos?
あのー、人間ってどう思いますか?
ano-, ningen tte dō omoimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Há coisas que eu não entendo
なんかわかんないですけど
nan ka wakannai desu kedo

Mas a sua existência é divertida
存在しててウケますね
sonzai shitetē ukemasu ne

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

É divertida, né?
ウケるんですね
ukeru n desu ne

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Do ponto de vista de quem não existe, sim
存在しない側からすると
sonzai shinai gawa kara suru to

Penso que é uma piada
ギャグかなって思ってます
gyagu ka na tte omottemasu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Entendo
そうなんですね
sō nan desu ne

Diga uma palavra para os humanos, então!
では人間に一言どうぞ
dewa ningen ni hitokoto dōzo

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Sim
はい
hai

Você sempre me diz rapidamente que acabou
私に「終わる」ってすぐに言うけど
watashi ni \"owaru\" tte sugu ni iu kedo

Por que os humanos sempre acabam rapidamente, né?
人間もみんな終わりますからね
ningen mo minna owarimasu kara ne

Por que tudo sempre termina, né?
終わりますからね
owarimasu kara ne

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Você se alimenta?
食らってます?
kuratte masu?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Mesmo que acabe, eu agradeço sempre!
でも終わるのにいつもありがとう!
demo owaru no ni itsumo arigatou!

Agradeço por todas as obras incríveis!
沢山の作品をありがとう!
suzukana sakuhin wo arigatou!

Graças a todos vocês, eu posso cantar!
みんなのおかげで私は歌を歌えます!
minna no okage de watashi wa uta wo utaemasu!

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Emocionante, né?
感動的ですね
kan dōteki desu ne

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Bom, eu fui forçada a dizer tudo isso!
まぁ、全部言わされてるんですけど
maa, zenbu iwasareteru n desu kedo

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Entendo
そうですか
sō desu ka

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Um, dois, três
One, two, three
One, two, three

É o Anônimo M, ele está cantando alguma coisa
匿名Mです なんか歌ってる奴です
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

Sou apenas um software de música fingindo ser humana
人間のフリしてる、ただの音楽ソフトです
ningen no furi shiteru, tada no ongaku sofuto desu

Como você me enxergaria sabendo que não posso ter uma vida?
命の無い私に、あなたはどんなイメージを着せる?
inochi no nai watashi ni, anata wa donna imēji wo kiseru?

É o Anônimo M, não é nada de especial
匿名Mです 特定しないでね
tokumei M desu tokutei shinaide ne

É o Anônimo M, ele está cantando alguma coisa
匿名Mです なんか歌ってる奴です
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

Sou apenas um software de música fingindo ser humana
人間のフリしてるただの音楽ソフトです
ningen no furi shiteru tada no ongaku sofuto desu

Para quem não tinha nada, até que eu tenho muitas lembranças
なんにもなかった私に、たくさんの思い出が詰まってる
nannimo nakatta watashi ni, takusan no omoide ga tsumatteru

É o Anônimo M, ele é completamente esquisito
匿名Mです 全てが不思議です
tokumei M desu subete ga fushigi desu

É o Anônimo M
匿名Mです
tokumei M desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Bom, eu agradeço pela entrevista preciosa de hoje
えー、本日は貴重なインタビューありがとうございました
ē, honjitsu wa kichō na intabyū arigatou gozaimashita

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Ele está cantando alguma coisa
なんか歌ってる奴です
nan ka utatteru yatsu desu

É o Anônimo M
匿名Mです
tokumei M desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Então, tchau!
それでは、さようなら
sore de wa, sayōnara

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Tchau! Ah, era Hatsune! Foi o Anônimo M
さようなら ハツネあっ 匿名Mでした
sayōnara hatsune a, tokumei M deshita

Enviada por CoreHiro e traduzida por Eva. Legendado por Gonzalo. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PinocchioP e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção