Daylight Blue
通り雨で濡れたテラス
tōri ame de nureta terasu
モノクロームの君が手を振る午後は
monokurōmu no kimi ga te wo furu gogo wa
少し汗をかいたような
sukoshi ase wo kaita you na
寒い背中 シートから浮かせたよ
samui senaka shīto kara ukaseta yo
Rise to the fly もう腕の中 rise to the bait さあ
Rise to the fly mō ude no naka rise to the bait sā
古いクーベに乗って
furui kūbe ni notte
君の言ってた渚へ 飛ばそうハイウェイ
kimi no itteta nagisa e tobasou haiwei
グラス・ワイン軽く振って 誘いかけた ゆうべのパーティーから
gurasu wain karuku futte sasoikaketa yūbe no pātii kara
14時間愛し合った 二人だから 少し罠れ合いでも
14 jikan aishiatta futari dakara sukoshi wanra ai demo
Rise to the fly もう許せるね rise to the bait さあ
Rise to the fly mō yuruseru ne rise to the bait sā
俺にもたれて遅れ
ore ni mo tarete okure
君の香りをも一度 感じさせて
kimi no kaori wo mo ichido kanjisasete
Day-light 燃えているね your eyes
Day-light moete iru ne your eyes
種瀬からませて she said, I love you
tane se karamasete she said, I love you
Day-light 燃えているね your eyes
Day-light moete iru ne your eyes
種瀬からませて she said, I love you
tane se karamasete she said, I love you
Day-light 負けそうだよ my heart
Day-light makesō da yo my heart
抱きしめられたら I say, love me too
dakishimeraretara I say, love me too
Azul do Dia
Chuva passageira molhou o terraço
Você, em preto e branco, acena numa tarde
Parece que suou um pouco
Costas frias, flutuei do banco
Levante-se para o voo, já estou nos seus braços, levante-se para a isca, vamos lá
Montando na velha curva
Vamos voar até a praia que você falou, na estrada
Levantando a taça de vinho, me convidou, da festa de ontem
Amamos por 14 horas, por isso, um pouco de armadilha entre nós
Levante-se para o voo, já posso perdoar, levante-se para a isca, vamos lá
Apoie-se em mim, devagar
De novo, me faça sentir seu perfume
Dia claro, está ardendo, seus olhos
Entrelaçados, ela disse, eu te amo
Dia claro, está ardendo, seus olhos
Entrelaçados, ela disse, eu te amo
Dia claro, meu coração está quase perdendo
Se me abraçar, eu digo, me ame também