Tradução gerada automaticamente

LA MISMA SEMANA
Piso 21
A MESMA SEMANA
LA MISMA SEMANA
Su-súbeteSu-súbete
Piso 21, mamiPiso 21, mami
Ai, como é que vão me tirar o melhor que eu já tive?Ay, ¿cómo diablos me van a quitar lo mejor que he tenido?
Me roubaram meu tesouro e eu que me achava um bandidoMe robaron a mi tesoro y yo que me creía un bandido
Eu não sabia que doía tanto um coração partidoYo no sabía que dolía tanto un corazón partido
Ai, pelo menos me diz como fazer, se somos parecidosAy, por lo menos dime cómo hacer, si somos parecidos
Se ele te beija como eu, se ele te toca como euSi te besa como yo, si te toca como yo
E se ele te trata melhorY si te trata mejor
Me diz onde você o conheceuDime dónde lo conociste
O que foi que você viu nele ou o que foi que ele te deu, euQué fue lo que le viste o qué fue lo que te dio, yo
Vou te recuperar porque viver sem você é como se tirassem a arte do DalíVoy a recuperarte porque vivir sin ti es como si a Dalí le quitaran el arte
Você vai se dar bem sem mim, mas eu não consigo te substituirTe irá muy bien sin mí, pero yo a ti no podré reemplazarte
Desde que você foi embora, estou vivendo na mesma semanaDesde que te marchaste estoy viviendo en la misma semana
Porque meu segunda não chega no terçaPorque a mi lunes no le llega el martes
Perdi a conta de quantos meses estou sem te beijarPerdí la cuenta de cuántos meses llevo sin que te bese
Mas pra mim, você é a únicaPero para mí, tú eres la única
As brigas com você eram besteirasLas peleas contigo eran estupideces
Mas na cama sempre teve químicaPero en la cama siempre hubo química
Bebê, não acho que eu encontre alguém melhorBebé, no creo que yo encuentre a alguien mejor
E você alguém que te ame como eu te amoY tú a alguien que te quiera como te quiero
Se você me pedir tempo, eu espero, masSi me pides tiempo, te espero, pero
Vou te recuperar porque viver sem você é como se tirassem a arte do DalíVoy a recuperarte porque vivir sin ti es como si a Dalí le quitaran el arte
Você vai se dar bem sem mim, mas eu não consigo te substituirTe irá muy bien sin mí, pero yo a ti no podré reemplazarte
Desde que você foi embora, estou vivendo na mesma semanaDesde que te marchaste estoy viviendo en la misma semana
Porque meu segunda não chega no terçaPorque a mi lunes no le llega el martes
Piso 21, mamiPiso 21, mami
Já faz uns quatro meses, mami, que estou na deprêLlevo como cuatro meses, mami, con depresión
Te dediquei umas legendas e você não deu atençãoTe dediqué unos captions y tú no presta' atención
Errar não era minha intençãoEquivocarme no era mi intención
Não queria pensar em você, mas a música tocouNo quería pensar en ti, pero sonó la canción
E não acho que eu encontre alguém melhorY no creo que yo encuentre a alguien mejor
E você alguém que te ame como eu te amoY tú a alguien que te quiera como te quiero
Se você me pedir tempo, eu espero, masSi me pides tiempo, te espero, pero
Oh, ohOh, oh
Piso 21, mamiPiso 21, mami
Su-súbete, súbeteSu-súbete, súbete
Súbete, súbeteSúbete, súbete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Piso 21 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: