Tradução gerada automaticamente

Regalito (part. Juan Duque)

Piso 21

Letra

Presentinho (part. Juan Duque)

Regalito (part. Juan Duque)

Mm, mm-mmMm, mm-mm

Eu ia te perguntar como você tá, tá tudo na internetI would ask you how you've been, it's all over the internet
Mas, ei, quer saber, a gente já sabia dissoBut, hey, I mean, we knew that after all
Se você tá procurando uma autópsia ou uma desculpa meia bocaIf you're lookin' for an autopsy or a half-assed half-apology
Acho que você escolheu a hora errada pra fazer essa ligaçãoThen I think you picked the wrong time to make this call
Não é irrelevante que você parou de tomar seu remédioIt is not irrelevant that you stopped takin' your medicine
Mas tô te dando uma colher de chá porque tá chovendo lá foraBut I'm givin' you the benefit 'cause it's rainin' out
Vou te contar como tá o tempo e você vai se perder em umI'll tell you how the weather is and you'll slip into some eloquently
Discurso enrolado, eu devia te cortarRamblin' mixed-messagin', I should shut you down

Mas quando tá frio, e tá frio, e tá frio, e tá frioBut when it's cold, and it's cold, and it's cold, and it's cold
E eu não sei, tô sozinho, tô sozinho, tô sozinho, tô sozinhoAnd I don't know, I'm alone, I'm alone, I'm alone, I'm alone

Espero que você me diga que tá desacelerando, que perdeu a vontade de encarar a multidãoI hope you tell me that you're windin' down, that you lost the taste to face the crowd
Que o que te deixou famoso te deixou doenteThat whatever made you famous made you sick
Mas você só pode fazer o que a dor permite, não depende de você sair dessaBut you can only do what pain allows, it ain't up to you to make it out
E não tem vergonha em chamar isso de fimAnd there ain't no shame in callin' this thing quits

Mas você não, e você não, mas você não, e você não, e você nãoBut you don't, and you don't, but you don't, and you don't, and you don't
Você é um fantasma, você é um fantasma, você é um fantasma, você é um fantasma, e vocêYou're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, and you're–

Veneno se espalhando pelos meus pulmõesPoison spreadin' to my lungs
Não tô prendendo a respiração, não tenho fé nenhumaI ain't holdin' breath, ain't holdin' any faith at all
E eu vou orar por você, vou sentir dor por você, vou deixar a luz da varanda acesaAnd I'll pray for you, be in pain for you, I'll leave the porch light on
Coração partido, cada manhã quando sou eu que a desligoHeartbroken, each mornin' when it's me that turns it off

Assim vai, assim vai, assim vaiSo it goes, so it goes, so it goes

Você age como se a gente só ficasse aqui esperando você reaparecerYou act like we just sit up here and wait for you to reappear
Mas, amor, tem contas pra pagar e a estrada do seu pai precisa de salBut, baby, there are bills to pay and your dad's road needs salt
E eu tento abafar toda a conversa, os olhares nos estacionamentosAnd I try to drown out all the talk, the eyeballs in the parkin' lots
E digo pra galera que não sou eu que você quer, mas acho que sou culpa suaAnd tell people it ain't me you want, but I guess you're my fault

Você é um fantasma, você é um fantasma, você é um fantasma, você é um fantasma, você é um fantasmaYou're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, you're a ghost
E eu engasgo, e eu engasgo, e eu engasgo, e eu engasgo com oAnd I choke, and I choke, and I choke, and I choke on the–

Veneno que você tá espalhando pelos meus pulmõesPoison you're spreadin' to my lungs
Não tô prendendo a respiração, não tenho fé nenhumaI ain't holdin' breath, ain't holdin' any faith at all
E eu vou orar por você, vou sentir dor por você, vou deixar a luz da varanda acesaAnd I'll pray for you, be in pain for you, I'll leave the porch light on
Coração partido, cada manhã quando sou eu que a desligoHeartbroken, each mornin' when it's me that turns it off

Assim vai, assim vai, assim vaiSo it goes, so it goes, so it goes

Ooh-ohOoh-oh

Veneno, você tá espalhando pelos meus pulmõesPoison, you're spreadin' to my lungs
Não tô prendendo a respiração, não tenho fé nenhumaI ain't holdin' a breath, ain't holdin' any faith at all
E eu vou orar por você, vou sentir dor por você, vou deixar a luz da varanda acesaAnd I'll pray for you, be in pain for you, I'll leave the porch light on
Coração partido, cada manhã quando sou eu que a desligoHeartbroken, each mornin' when it's me that turns it off

Assim vai, assim vai, assim vaiSo it goes, so it goes, so it goes




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Piso 21 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção