1997
We were just kids, underachieved, runnin on contraband drive
Backyard gigs, AXP, drinking till the early sunrise
Beginning of an era, occupation concern,
a boy makes a man's tough choice
Paltry income, wood that won't burn,
listen to the desperate voice
Now it's 1997
I got no plans but the future's coming fast
1997
Oh, oh this is what I know
Five years gone, the pressure just mounts,
a boulder that just won't budge
Alternatives closed, better find that sound,
what you got just aint enough
Sink or swim, sea of defeat, 10,000 miles of road
Unified plunge, drunken colleagues,
tears through a foreign pay phone
Now it's 1997
I got no plans but the future's coming fast,
1997
Oh, oh this is what I know
1997
Better make plans or the future's gonna pass
1997
Oh, oh I just don't know
We were just kids, indecisive not dumb,
adolescent state of mind
No one's packing in, traveling bums, failure is far behind
1997
Éramos só crianças, sem muito futuro, vivendo na contrabando
Shows no quintal, AXP, bebendo até o sol raiar
Início de uma era, preocupação com a ocupação,
um garoto faz a escolha difícil de um homem
Renda mixuruca, madeira que não queima,
ouvindo a voz desesperada
Agora é 1997
Não tenho planos, mas o futuro tá chegando rápido
1997
Oh, oh isso é o que eu sei
Cinco anos se passaram, a pressão só aumenta,
um pedregulho que não se mexe
Alternativas se fecharam, melhor achar esse som,
o que você tem não é o suficiente
Afundar ou nadar, mar de derrotas, 10 mil milhas de estrada
Mergulho unificado, colegas bêbados,
lágrimas em um orelhão estrangeiro
Agora é 1997
Não tenho planos, mas o futuro tá chegando rápido,
1997
Oh, oh isso é o que eu sei
1997
Melhor fazer planos ou o futuro vai passar
1997
Oh, oh eu só não sei
Éramos só crianças, indecisos, não burros,
estado mental adolescente
Ninguém tá desistindo, viajantes sem rumo, o fracasso ficou pra trás