Kennedy Center Performance
Pitch Perfect 2
Performance no Kennedy Center
Kennedy Center Performance
Dizem que você é louco quando nos divertirmos
They say you're a freak when we're having fun
Dizem que você estar alterado ao espalharmos o amor
Say you must be high when we're spreading love
Mas estamos só vivendo a vida, e não vamos parar
But we're just living life and we never stop
Somos donas do mundo
We got the world
(Donas do mu-mu-mu-mu-mu...)
We got the wo-wo-wo-wo-wo...
Vai acontecer, estou gritando "Olha a madeira!"
It's going down, I'm yelling timber
É melhor se mexer, é melhor dançar
You better move, you better dance
Vamos fazer de hoje uma noite que você não lembrará
Let's make a night you won't remember
Serei aquele que você não esquecerá
I'll be the one you won't forget
(Wooooah)
(Wooooah)
Quando maior a altura, maior é queda
The bigger they are, the harder they fall
Esses garotões estão animados
These big-iddy boys are dig-gidy dogs
Eu as deixo igual a Miley Cyrus, sem roupa
I have 'em like Miley Cyrus, clothes off
Fazer o twerk de calcinha e sutiã, "olha a madeira!"
Twerking in their bras and thongs, timber!
Cabeça abaixada, bumbum rebitado, "olha a madeira!"
Face down, booty up, timber!
É assim que gostamos de... quê? "Olha a madeira!"
That's the way we like to–what?–timber!
Sou mais liso que derramamento de óleo
I'm slicker than an oil spill
Ela diz que não, mas aposto que quer
She say she won't, but I bet she will
Dizem que você é louco
They say you're a freak
Somos donas do mundo
We got the world
(So-so-somos)
(I got-got-got-got)
Yeah, não vamos parar
Yeah we never stop
Somos donas do mundo
We got the world
(So-so-somos)
(I got-got-got-got)
É louco
You're a freak
(Olha a madeira!)
(Timber)
(So-so-somos)
(I got-got-got-got)
Yeah, não vamos parar
Yeah we never stop
Mundo
World
Do mar ao brilhante mar
From sea to shining sea
Cheguei como uma bola de demolição (bola de demolição)
I came in like a wrecking ball (wrecking ball)
Nunca atingi o amor com tanta força (tanta força)
I never hit so hard in love (hard in love)
Tudo que quis foi derrubar seus muros (seus muros)
All I wanted was to break your walls (break your walls)
Tudo que você fez foi me demolir (demolir)
All you ever did was wreck me (wreck me)
(Ao final da noite, vai rolar)
(End of the night, it's going down)
Cheguei como uma bola de demolição
I came in like a wrecking ball
Yeah, fechei meus olhos e balancei
Yeah, I just closed my eyes and swung
(Ao final da noite, vai rolar)
(End of the night, it's going down)
Deixou-me caída no fogo cruzado
Left me crouching in a blaze and fall
(Estou gritando, "Olha a madeira!")
(I'm yelling Timber)
Tudo que você fez foi me demolir
All you ever did was wreck me
(Ao final da noite, vai rolar)
(End of the night, it's going down)
(Dizem que você é louco)
(They say you're a freak)
Yeah, você me demoliu
Yeah, you wreck me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pitch Perfect 2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: