Tradução gerada automaticamente
Come Around (Sunny Day)
Pixey
Volte Como um Dia Ensolarado
Come Around (Sunny Day)
(Bem, eu sei que você vai voltar como um dia ensolarado)(Well, I know you'll come around like a sunny day)
Lá vamos nós de novoHere we go again
Eu sinto isso na forma como você diz meu nomeI can feel it in the way you say my name
Consigo ver nos seus olhos que algo mudouI can see it in your eyes that something's changed
Não sei, fico na minhaI don't know, I lie low
Me diz, pra onde vamos a partir daqui?Tell me where do we go from this
Vai devagar, diz oiTake it slow, say hello
Mas acho que tem algo que eu perdiBut I think there's something I've missed
E agora estou sentindo meus nervos, eles estão me dominandoAnd now I'm feeling my nerves, they get the better of me
(Quero te contar o que penso, mas não sei o que isso significa)(I wanna tell you my mind, but I don't know what it means)
Tento abrir a boca, mas não sei como falar com você, ohTry to open my mouth, but I don't know how to speak to you, oh
Não, eu não sei como dizer issoNo, I don't know how to say it
Consigo ver no seu coração, ele está se despedaçandoI can see it in your heart, it's breaking away
Não sei como agirI don't know how to play it
Movendo a boca, mas agora estou sem palavras de novoMoving my mouth, but now I'm tongue tied again
Acho que meu cérebro precisa de fériasI think my brain needs a holiday
As palavras estão saindo, mas não têm nada a dizerThe words are coming out, but they got nothing to say
Você está na ponta da minha língua e então desapareceYou're on the tip of my tongue and then you fade away
Mas eu sei que você vai voltar como um dia ensolarado de novoBut I know you're coming back like a sunny day again
Oh, eu sei que você vai voltar como um dia ensolarado de novoOh, I know you're coming back like a sunny day again
Oh, eu sei que você vai aparecer como um dia ensolaradoOh, I know you'll come around like a sunny day
Agora estamos de volta de novoNow we're back again
Eu sinto no seu coração que nada mudouI can feel it in your heart that nothing's changed
Você não vê que não sou o único a culpar?Can't you see I'm not the only one to blame?
Não sei, deixa pra láI don't know, let it go
Não acho que isso possa ser consertadoI don’t think this can be fixed
Diz que é assim, o amor esfriouSay it's so, love's gone cold
Me diz que tem algo que eu devia ter percebidoTell me there's something I must've missed
E agora estou sentindo meus nervos, eles estão me dominandoAnd now I'm feeling my nerves, they get the better of me
(Quero te contar o que penso, mas não sei o que isso significa)(I wanna tell you my mind, but I don't know what it means)
Tento abrir a boca, mas não sei como falar com você, ohTry to open my mouth, but I don't know how to speak to you, oh
Não, eu não sei como dizer issoNo, I don't know how to say it
Consigo ver no seu coração, ele está se despedaçandoI can see it in your heart, it's breaking away
Não sei como agirI don't know how to play it
Movendo a boca, mas agora estou sem palavras de novoMoving my mouth, but now I'm tongue tied again
Acho que meu cérebro precisa de fériasI think my brain needs a holiday
As palavras estão saindo, mas não têm nada a dizerThe words are coming out, but they got nothing to say
Você está na ponta da minha língua e então desapareceYou're on the tip of my tongue and then you fade away
Mas eu sei que você vai voltar como um dia ensolarado de novoBut I know you're coming back like a sunny day again
(Oh, eu sei que você vai voltar como um dia ensolarado de novo)(Oh, I know you're coming back like a sunny day again)
(Oh, eu sei que você vai aparecer como um dia ensolarado)(Oh, I know you'll come around like a sunny day)
Não, eu não sei como dizer issoNo, I don't know how to say it
Consigo ver no seu coração, ele está se despedaçandoI can see it in your heart, it's breaking away
Não sei como agirI don't know how to play it
Movendo a boca, mas agora estou sem palavras de novoMoving my mouth, but now I'm tongue tied again
Acho que meu cérebro precisa de fériasI think my brain needs a holiday
As palavras estão saindo, mas não têm nada a dizerThe words are coming out, but they got nothing to say
Você está na ponta da minha língua e então desapareceYou're on the tip of my tongue and then you fade away
Mas eu sei que você vai voltar como um dia ensolarado de novoBut I know you're coming back like a sunny day again
(Oh, fala alto, fala agora, desabafa, eu não sei)(Oh, say it loud, say it now, talk it out, I don't know)
Oh, eu sei que você vai voltar como um dia ensolarado de novoOh, I know you're coming back like a sunny day again
(Fala alto, fala agora, desabafa, eu não sei)(Say it loud, say it now, talk it out, I don't know)
Oh, eu sei que você vai aparecer como um dia ensolarado de novoOh, I know you'll come around like a sunny day again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pixey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: