Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

Recycled Paper Planes

Pixey

Letra

Aviões de Papel Reciclados

Recycled Paper Planes

Bem, me diga, amorWell, tell me, honey
Você acha que eu sou engraçadoYou think that I'm funny
Você acha que eu sou radianteYou think that I'm sunny
O tempo todoAll of the time
Sol de verão chamandoSummer Sun calling
O dia está apenas amanhecendoThe day is just dawning
Seu amor que estou lamentandoYour love that I'm mourning
O tempo todoAll of the time

Diga agora, babyTell me now, baby
Eu te deixo confusaDo I make you hazy
Ou eu só sou preguiçoso?Or am I just lazy?
A maior parte do tempoMost of the time
É porque sou um sonhadorIs it 'cause I'm a dreamer
Ou porque sou mais limpo?Or 'cause I'm just cleaner?
Acho que estou com febreThink I've got a fever
Estou perdendo a cabeça, a cabeçaI'm losing my mind, my mind

Baby, só me diga o que dizer (não para, a dor não vai embora)Baby, just tell me what to say (don't stop, the pain won't go away)
Diga que a vida está aqui pra ficar (pra desmoronar e queimar mais um dia)Tell me life is here now to stay (to crash and burn another day)
Dobre-me até eu voar (nunca vou conseguir o que quero)Fold me till I fly away (I will never get my way)
Agora veja seus sonhos desbotarem em cinzaNow watch your dreams go fade to grey
Assim como aviões de papel recicladosJust like recycled paper planes

(Ok)(Okay)
Dobre, segure, trabalheFold it, hold it, work it
Dobre esse papel na minha superfícieFold that paper to my surface
Mostre que você pode se esforçarShow me you can put the work in
Voe seu avião no meu circuitoFly your plane into my circuit

A vida é um parque de diversões (Doce como mel)Life is a playground (Sweet like honey)
Vivemos e depois morremos (Desculpa, amor)Live and then we die (I'm sorry, honey)
Sempre caindo e nunca subindoAlways coming down and we're never going up
A vida é sempre só um jogo até sua mente desistirLife's always just a game till your mind is giving up

Baby, só me diga o que dizer (não para, a dor não vai embora)Baby, just tell me what to say (don't stop, the pain won't go away)
Diga que a vida está aqui pra ficar (pra desmoronar e queimar mais um dia)Tell me life is here now to stay (to crash and burn another day)
Dobre-me até eu voar (nunca vou conseguir o que quero)Fold me till I fly away (I will never get my way)
Agora veja seus sonhos desbotarem em cinzaNow watch your dreams go fade to grey
Assim como aviões de papel recicladosJust like recycled paper planes

(Dobre, segure, trabalhe)(Fold it, hold it, work it)
(Dobre esse papel na minha superfície)(Fold that paper to my surface)
(Mostre que você pode se esforçar)(Show me you can put the work in)
(Voe seu avião no meu circuito)(Fly your plane into my circuit)
Dobre, segure, trabalheFold it, hold it, work it
Dobre esse papel na minha superfícieFold that paper to my surface
Mostre que você pode se esforçarShow me you can put the work in
Voe seu avião no meu circuitoFly your plane into my circuit

Baby, só me diga o que dizer (não para, a dor não vai embora)Baby, just tell me what to say (don't stop, the pain won't go away)
Diga que a vida está aqui pra ficar (pra desmoronar e queimar mais um dia)Tell me life is here now to stay (to crash and burn another day)
Dobre-me até eu voar (nunca vou conseguir o que quero)Fold me till I fly away (I will never get my way)
Agora veja seus sonhos desbotarem em cinzaNow watch your dreams go fade to grey
Assim como aviões de papel recicladosJust like recycled paper planes

E as pessoas não vão ficar, mas as pessoas não vão emboraAnd the people won't stay, but the people won't go
E o dinheiro não vai pagar, mas o dinheiro não vai fluir (assim como aviões de papel reciclados)And the money won't pay, but the money won't flow (just like recycled paper planes)
E quando o dinheiro não está lá, então não há pra onde irAnd when the money's not there, then there's nowhere to go
E todo mundo é culpado, mas ninguém sabe (assim como aviões de papel reciclados)And everybody's to blame, but ain't nobody to know (just like recycled paper planes)
E todo mundo é igual, mas já sabemosAnd everybody's the same, but we already know
Que a vida é só um jogo, todo mundo está de palhaçada (assim como aviões de papel reciclados)That life's just a game, everybody's for show (just like recycled paper planes)
Então me atire no parque e me arraste pela estradaSo shoot me in the park and drag me through the road
Porque somos todos iguais, mas já sabemos (assim como aviões de papel reciclados)'Cause we're all the same, but we already know (just like recycled paper planes)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pixey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção