Tradução gerada automaticamente

Dilema
Pixote
Dilemma
Dilema
You keep ignoring our problemsVocê vive deixando pra lá nossos problemas
We've reached the point where nothing is going wellNos chegamos ao ponto de que nada vai bem
Apologizing, justifying is not what you should doSe desculpar, justificar não é o que deve fazer
So many things I put up with for so many yearsTanta coisa que eu aturei por tantos anos
I've always been by your side to understand youSempre estive ao teu lado pra te entender
But you don't even careSó que você nem quer saber
That we're close to the endQue estamos perto do fim
I feel that every day it's wearing outSinto que a cada dia vai se desgastando
The taste of your kisses turning bitterO gosto dos seus beijos se amargando
That we're living together out of obligationQue estamos convivendo por obrigação
You say noVocê diz que não
I see you crying as you leave the showerVejo você chorando ao sair do banho
I'm surprised to hear you sayMe surpreendo ao te ouvir dizendo
That you want to start over from scratchQue quer tentar recomeçar do zero
Everything all over againTudo outra vez.
So let's face the risks, without dilemmaEntão vamos enfrentar os riscos, sem dilema
All the moments will be worth itTodos os momentos vão valer a pena
At least we can tryPelo o menos podemos tentar
And make it lastE fazer com que possa durar
And make this decision rightE que acertamos essa decisão.
So let's face the risks, without dilemmaEntão vamos enfrentar os riscos, sem dilema
All the moments will be worth itTodos os momentos vão valer a pena
I just want you to be happyEu só quero que seja feliz
I'll do everything I didn't doVou fazer tudo que eu não fiz
To save our relationshipPra salvar a nossa relação.
I feel that every day it's wearing outSinto que a cada dia vai se desgastando
The taste of your kisses turning bitterO gosto dos seus beijos se amargando
That we're living together out of obligationQue estamos convivendo por obrigação
You say noVocê diz que não
I see you crying as you leave the showerVejo você chorando ao sair do banho
I'm surprised to hear you sayMe surpreendo ao te ouvir dizendo
That you want to start over from scratchQue quer tentar recomeçar do zero
Everything all over againTudo outra vez.
So let's face the risks, without dilemmaEntão vamos enfrentar os riscos, sem dilema
All the moments will be worth itTodos os momentos vão valer a pena
At least we can tryPelo o menos podemos tentar
And make it lastE fazer com que possa durar
And make this decision rightE que acertamos essa decisão.
So let's face the risks, without dilemmaEntão vamos enfrentar os riscos, sem dilema
All the moments will be worth itTodos os momentos vão valer a pena
I just want you to be happyEu só quero que seja feliz
I'll do everything I didn't doVou fazer tudo que eu não fiz
To save our relationship. 2xPra salvar a nossa relação. 2x



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pixote e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: