Tradução gerada automaticamente
River Anacostia
PJ Harvey
River Anacostia
Oh my Anacostia
Do not sigh, do not weep
Beneath the overpass
Your Savior's waiting patiently
Walking on the water
Flowing with the poisons
From the naval yards
He's talking to the fallen reeds
Saying what will become of us?
What will become of us?
Oh
Wade in the water
God's gonna trouble the water
A small red sun makes way for night
Trails away like a tail light
Is that Jesus on the water
Talking to the fallen trees?
Saying what will become of us?
What will become of us?
Oh
Wade in the water, God's gonna trouble the water
Wade in the water, God's gonna trouble the water
Wade in the water, God's gonna trouble the water
What will become if God's gonna trouble waters?
What will become if God's gonna trouble waters?
What will become if God's gonna trouble waters?
Wade in the water, God's gonna trouble the water
Wade in the water, God's gonna trouble the water
Wade in the water, God's gonna trouble the water
Wade in the water
God's gonna trouble the water
rio Anacostia
Oh, meu anacostia
Não suspire, não choreis
Debaixo do viaduto
Seu salvador da espera pacientemente
Caminhando sobre a água
Esse fluxo com venenos
A partir do estaleiro naval
Ele está falando com os juncos caídos
O que será de nós?
Um pequeno, sol vermelho abre caminho para a noite
Trilhas de distância como uma luz de cauda
É que Jesus sobre a água
Falando com as árvores caídas?
O que será de nós?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PJ Harvey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: