Running Up That Hill
Placebo
Subindo Aquela Colina
Running Up That Hill
Isso não me machuca
It doesn't hurt me
Você quer sentir como é?
You want to feel how it feels?
Você quer saber, saber que isso não me machuca?
You want to know, know that it doesn't hurt me?
Você quer ouvir sobre o acordo que estou fazendo?
You want to hear about the deal I'm making?
Você (estaria subindo aquela colina)
You (be running up that hill)
Você e eu (estaria subindo aquela colina)
You and me (be running up that hill)
E se ao menos eu pudesse
And if I only could
Fazer um acordo um Deus
Make a deal with God
Eu o convenceria a trocar nossos lugares
I'd get him to swap our places
Estaria percorrendo aquela estrada
Be running up that road
Estaria subindo aquela colina
Be running up that hill
Estaria subindo aquele prédio
Be running up that building
Se ao menos eu pudesse, oh
If I only could, oh
Você não quer me machucar
You don't want to hurt me
Mas veja a profundidade da bala
But see how deep the bullet lies
Sem saber que estou despedaçando você
Unaware that I'm tearing you asunder
Há trovão em nossos corações, amor
There's a thunder in our hearts, baby
Tanto ódio por aqueles que amamos
So much hate for the ones we love
Me diga, nós dois importamos, não é?
Tell me, we both matter, don't we?
Você (estaria subindo aquela colina)
You (be running up that hill)
Você e eu (estaria subindo aquela colina)
You and me (be running up that hill)
Você e eu, não seremos infelizes
You and me, won't be unhappy
E se ao menos eu pudesse
And if I only could
Fazer um acordo um Deus
Make a deal with God
Eu o convenceria a trocar nossos lugares
I'd get him to swap our places
Estaria percorrendo aquela estrada
Be running up that road
Estaria subindo aquela colina
Be running up that hill
Estaria subindo aquele prédio
Be running up that building
Se ao menos eu pudesse, oh
If I only could, oh
Vamos, amor
Come on, baby
Vamos, vamos, meu bem
Come on, come on, darling
Me deixe roubar este momento de você agora
Let me steal this moment from you now
Vamos, anjo
Come on, angel
Vamos, vamos, meu bem
Come on, come on, darling
Vamos trocar de experiência, uh
Let's exchange the experience, uh
E se ao menos eu pudesse
And if I only could
Fazer um acordo um Deus
Make a deal with God
E o convencer a trocar nossos lugares
And get him to swap our places
Estaria percorrendo aquela estrada
Be running up that road
Estaria subindo aquela colina
Be running up that hill
Sem problemas
With no problem
E se ao menos eu pudesse
And if I only could
Fazer um acordo um Deus
Make a deal with God
E o convencer a trocar nossos lugares
I'd get him to swap our places
Estaria percorrendo aquela estrada
Be running up that road
Estaria subindo aquela colina
Be running up that hill
Sem problemas
With no problem
(Se ao menos eu pudesse, estaria subindo aquela colina)
(If I only could, be running up that hill)
(Se ao menos eu pudesse, estaria subindo aquela colina)
(If I only could, be running up that hill)
(Se ao menos eu pudesse, estaria subindo aquela colina)
(If I only could, be running up that hill)
(Se ao menos eu pudesse, estaria subindo aquela colina)
(If I only could, be running up that hill)
(Se ao menos eu pudesse, estaria subindo aquela colina)
(If I only could, be running up that hill)
(Se ao menos eu pudesse, estaria subindo aquela colina)
(If I only could, be running up that hill)
(Se ao menos eu pudesse, estaria subindo aquela colina)
(If I only could, be running up that hill)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Placebo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: