
Flesh Mechanic
Placebo
Mecânico de Carne
Flesh Mechanic
Ele tenta abraça-laHe tries to embrace her
Ela quer que ele a persigaShe wants him to race her
Ele precisa de um laserHe needs a laser
Para atravessar sua cabeçaTo get it through her skull
Sentidos e mentiras e odiosMeans and lies and hatreds
Lagrimas que caem em sequenciaTears that fall in sequence
Preocupacao friaCold caress
ImpressõesImprints
Conversas tornadas em monotomiaConversation growing dull
Diz que ele é um poetaSays he's a poet
Protozoario mal feitoLousy protozoan
E ele beija bundas de graçaAnd he kisses ass for free
Eu fiz um voto de silencioI took a vow of silence
Quando ele tenta falar comigoWhen he tries to talk to me
Eu só ligo a tvI just turn on the tv
Ele tenta impressiona-la,mentalmente despi-laHe tries to impress her, mentally undress her
Leva mais tempo pra possui-laIt takes more to possess her
Mas no seu bolso de mentiras tem um buracoBut in his pocket lies a hole
Ele tem mil talentosHe's got a thousand talents
Carisma pelo bolso cheioCharisma by the bagful
Pais aristocratasAristocratic parents
Um rebelde com um coraçao de ouroA rebel with a heart of gold
Diz que ele é um poetaSays he's a poet
Desta vez ele estraga issoThis time he's gonna blow it
Porque ele dança com seu ego'Cause he's dancing with his ego
Eu fiz um voto de silencioI took a vow of silence
Quando ele lê seu trabalho para mimWhen he reads his work to me
Eu tolero palavras como umI swallow words like a
PlaceboPlacebo
Ele esta lutando com seu mecanico em carneHe's strutting with your flesh mechanic
Deixa ele em panicoGets him in a panic
Ele esta perdendo tempoHe's wasting time
Porque todos sao estrelas'Cause everybody is a star
Ao seus olhosIn his eyes
Cuidado para nao dar seus favoresCareful not to give your favours
Para seus solitarios vizinhos fudidosTo your lonesome fucked-up neighbours
Eu tinha um que me mandou seu coraçaoI had one who sent me her heart
Num pote de tupperwareIn a tupperware container
Todos os filmes em minha cabeçaAll the movies in my head
Ele chicoteiam com meu coraçao sangrentoThey flicker with my bleeding heart
Um cuidado escorregadio da linguaA careless slipping of the tongue
Em só uma outra parte privadaOn just another private part
Barulhento procura porBlatant search for
Afeiçao de uma pedraStoned affection
Luta contra a ferrugem queFights the rust that
Cria infecçaoBreeds infection
Me encontre naMeet me at the
IntersecçaoIntersection
Nao esqueça suaDon't forget your
Injeçao de fluidoFuel injection
Ele esta lutando com seu mecanico em carneHe's strutting with your flesh mechanic
Deixa ele em panicoGets him in a panic
Ele esta perdendo tempoHe's wasting time
Porque todos sao estrelas'Cause everybody is a star
Ao seus olhosIn his eyes
Voce pensa q esse amor é legitimoYou think this love is bona fide
Voce esta sendo levado a uma viagemYou're being taken for a ride
Leve um agasalho em volta de sua cabeçaWrap your lip around your head
E devagar golpei-se pra longeAnd slowly blow yourself away.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Placebo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: