Tradução gerada automaticamente
Relief (feat. Christina Rotondo)
Placeholder
Alívio (feat. Christina Rotondo)
Relief (feat. Christina Rotondo)
Então vou continuar me dizendoSo I’ll keep telling myself
Eu juro que eu tentei, eu juro que eu tenteiI swear I tried, I swear I tried
Nada para dizer, nada para discutirNothing left to say, nothing left to debate
Você me fez quem sou hoje, e quem sou eu odeioYou made me who I am today, and who I am I hate
Você já me ouviu?Did you ever listen to me?
Você já me ouviu quando eu disse que não estou bem?Did you ever hear me when I said I’m not okay?
Se eu pudesse encontrar algum tipo de alívio, eu queimaria as memóriasIf I could find some kind of relief, I’d burn the memories
De tudo que eu costumava serOf everything I used to be
Tudo o que eu quero é desaparecer, e para você se esquecer de mimAll I want is to fade away, and for you to forget about me
Eu ainda posso sentir você nas minhas veiasI can still feel you in my veins
Não consigo bloquear as palavras que você disseI can’t block out the words you said
Eu sei que eu causei-lhe tanta dor, eu sempre fizI know I caused you so much pain, I always did
Mas você falou como se fosse outra pessoaBut you’ve been speaking like you’re someone else
E desisti de mim mesmoAnd I’ve given up on myself
Bem, você pode pegar o que resta, mas não resta mais nadaWell you can take what’s left but there’s nothing left
Eu juro que eu tentei, eu juro que eu tenteiI swear I tried, I swear I tried
eu tenteiI tried
Se eu pudesse encontrar algum tipo de alívio, eu queimaria as memóriasIf I could find some kind of relief, I’d burn the memories
De tudo que eu costumava serOf everything I used to be
Tudo o que eu quero é desaparecer, e para você se esquecer de mimAll I want is to fade away, and for you to forget about me
Viverei minha vida com pensamentos estrangeiros, com sorrisos falsosI’ll live my life on foreign thoughts, with fake smiles
Fingindo, ficarei bem, e não vou me segurar na miséria que você me deixouPretending I’ll be alright, and that I won’t hold on to the misery you left me
Você fez a sua cama e você dormiu nele, enquanto perdi toda a minha esperança em tudoYou made your bed and you slept in it, while I lost all my hope in everything
Então me diga como você acha que vai serSo tell me how you think it’s going to be
Porque você é o único que perdeu a fé em mimCause you’re the one that lost their faith in me
Diga-me como você acha que vai serTell me how you think it’s going to be
Você perdeu a fé no fracasso que eu acabei por serYou lost faith in the failure I turned out to be
Você nem sabe porque ainda me sinto invisívelYou don’t even know why I still feel invisible
Então, atue como se você nunca se importasse, porque é bom ser invisívelSo act like you never cared, cause it feels good to be invisible
Eu sei que você está certo. Eu estava apenas desperdiçado, como você poderia pensar que eu não sabia?I know you’re right I was just wasted, how could you think I didn’t know
Que eu seria o único a sangrar, mas eu juro que eu tentei, eu juro que eu tenteiThat I’d be the one left bleeding but I swear I tried, I swear I tried
Você pode pegar o que restaYou can take what’s left
Sim, você pode pegar o que restaYeah you can take what’s left
Você pode pegar o que resta, mas não resta mais nadaYou can take what’s left but there’s nothing left
Eu sei que você deixou de se salvarI know you left to save yourself
Então eu sempre me culpoSo I’ll always blame myself



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Placeholder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: