395px

Fé Impedida

Plague Bringer

Impaled Faith

You never say anything...
But your sighing sounds like the walls collapsing around me...
A smile from you now is like a blur of fists...
And the thought of a kiss kills me over and over again...

My dearest love,
I see storm shadows roll over our field like a fog.
Split logs awaiting the flame to help transcend the stagnant soil.
Like the lost friend who brings the fight out and fills the room with screaming.
This room, this cage.
My hole-poked cardboard cell.
here I feel the cold fingers down my throat.
Icicles of unborn ideas thrust deep in my chest and turned to water by your hands.
There are so many ghosts here.
There are so many ghosts.
So, to answer your question, no I never feel alone.
The scabbing walls are sewn shut with the stains of all those frozen moments shoved in a box and thrown in the fire.
In this blue room the paint chips red.
You're so far away, but your hammer-mouth never stops.
Disguised as the strong-willed survivors.
The facade falls away like a sick leaf.
All yellow with disease and regret.
My horses lay silent, emaciated, and still, and the ornament of us is shattered, scattered, and alive.
Dying in the fire.
YOur jasmine breath turned dead snake shower with one whispered word.
I'm alive with squirming inadequacy, tangled and trapped in the wires of your calculated cerebral sodomy.

I never thought one word could change so much...
Goodbye

Fé Impedida

Você nunca diz nada...
Mas seu suspiro soa como as paredes desabando ao meu redor...
Um sorriso seu agora é como um borrão de socos...
E a ideia de um beijo me mata repetidamente...

Meu amor mais querido,
Vejo sombras de tempestade rolando sobre nosso campo como uma névoa.
Toras cortadas aguardando a chama para ajudar a transcender o solo estagnado.
Como o amigo perdido que traz a luta e enche a sala de gritos.
Esta sala, esta jaula.
Minha cela de papelão furada.
Aqui eu sinto os dedos frios descendo pela minha garganta.
Cacos de ideias não nascidas cravados fundo no meu peito e transformados em água pelas suas mãos.
Há tantos fantasmas aqui.
Há tantos fantasmas.
Então, para responder sua pergunta, não, eu nunca me sinto sozinho.
As paredes em crosta estão costuradas com as manchas de todos aqueles momentos congelados enfiados em uma caixa e jogados no fogo.
Nesta sala azul a tinta descasca em vermelho.
Você está tão longe, mas sua boca de martelo nunca para.
Disfarçados como os sobreviventes de vontade forte.
A fachada desmorona como uma folha doente.
Toda amarela com doença e arrependimento.
Meus cavalos permanecem em silêncio, emagrecidos, e ainda, e o ornamento de nós está quebrado, espalhado e vivo.
Morrendo no fogo.
Seu hálito de jasmim se transformou em chuveiro de cobra morta com uma palavra sussurrada.
Estou vivo com uma inadequação contorcida, emaranhada e presa nos fios da sua sodomia cerebral calculada.

Nunca pensei que uma palavra pudesse mudar tanto...
Adeus