Tradução gerada automaticamente
Hope and Slow Murder
Plague Bringer
Esperança e Assassinato Lento
Hope and Slow Murder
Asas de pássaros, óleo negro derramado, tinta.Birds wings black oil spill ink.
Entrando e saindo da luz, espetando meu rosto com o sol.Step in and out of the light stabbing my face with the sun.
Estrelas são olhos furados no céu.Stars are eyes poked out skies.
Entrando e saindo da luz, espetando meu rosto com o sol.Step in and out of the light stabbing my face with the sun.
De pé nas chamas das suas promessas.Standing in the flames of your promises.
Pombas com bicos quebrados, presas entre seus dentes.Doves with broken beaks pinned fat between your teeth.
Sem voo.No flight.
Lâminas arrastadas sob a pele.Razors dragged under skin.
Sem luz, acorrentado pela esperança com o assassinato lento do que eu tanto amava.Lightless, shackled by hope with the slow murder of what I held so dear.
Joelhos descascados, beijados suavemente por lábios ácidos.Skinned knees kissed soft by acid lips.
Martelo ácido me quebra em reflexos frios do que eu sempre quis.Acid hammer breaks me into cold reflections of what I always wanted.
Eu segurei suas mãos mentirosas até as minhas ficarem sem carne e o osso se transformar em pó na sua janela.I held onto your lying hands 'til mine were fleshless and the bone turned to dust on your windowsill.
Destruído pelo sopro de uma promessa nascida de nuvem que você seria quem era antes do martelo e todas as lâminas.Thrashed by the breath of a cloud born promise that you'd be who you were before the hammer and all the razors.
Você está prestes a dizer isso.You're about to say it.
Prestando-se a arrastar essa faca de uma palavra com um sussurro que vai arrastá-la lentamente pelo meu pescoço por muitas voltas ao redor do sol.About to drag that knife of a word with a whisper that will drag it slow across my neck for too many turns round the sun.
Eu te enterrei na minha cabeça mais vezes do que consigo lembrar.I've buried you in my head more times than I can remember.
Cubri você com a poeira velha do arrependimento e te joguei todo mole e empoeirado escada abaixo, enquanto lutava para carregar nós dois em todas aquelas noites que quebravam sorrisos.Covered you in the stale dust of regret and thrown you all limp and dusty down the stairs I struggled to carry us both up all those smile breaking nights.
Eu preguei a porta com mil pensamentos de 'estou melhor sem você' e dias de 'eu gostaria de nunca ter te conhecido'.I nailed the door shut with a thousand better-off-without-you thoughts and wish-I-never-knew you days.
Ainda assim, você encontrou um jeito de me assassinar lentamente com suas palavras de esperança.Still you found a way out to slowly murder me with your words of hope.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plague Bringer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: