
Breakdown
Plain White T's
Breakdown
Breakdown
Eu vi um homem chorarI've seen a man cry.
Eu vi um homem berrarI've seen a man shoutout,
Com medo de perder a mulher que amaAfraid losing the woman he loves.
Eu vi uma mulher mentindoI've seen a woman lying
Para seu homem desafinadoTo her man flat out,
Sobre com quem ela esteve'bout who she's been with
E onde ela estava'And where she was.
Eu os vi brigar,I've seen 'em both fight,
E tentei imaginarAnd try to figure it out.
Esta briga não vai levar a lugar nenhumThis fight isn't going anywhere
Eu vi os olhos de uma criançaI've seen a child's eyes
Vendo seus pais enlouqueceremWatching his parents freak out.
Eu sei que eles o vêem mas eles não ligamI know they see him but they just don't care.
Isso não vai acabar se eles não pararem de gritarIt won't stop if they don't stop yelling.
Não é um jeito de resolver seus problemasIt's not the way of working your problems out.
Eu não consigo ficar perto dessa gritariaI can't stand being around this yelling
Então eu vou encontrar meu caminho para foraSo i'm finding my way out.
Eu vou dirigir e nunca desacelerarI'm gonna drive and never ever slow down.
Eu vou dirigir ate não agüentar maisI'm gonna drive until i break down.
Pegando as minhas coisas e saindo dessa cidadePacking my things and getting out of this town.
Eu vou dirigir ate não agüentar maisI'm gonna drive until i break down.
Eu vi os olhos de uma criançaI've seen a childs eyes.
Eu os vi vivendo com duvidasI've seen him living in doubt.
Sem nunca saber como é estar apaixonadoNot ever knowing what it's like to be in love.
Eu vi seus amigos tentaremI've seen his friends try
Apenas para ajudá-lo a sairJust to help him get out.
Ele nunca os contou qual era o verdadeiro problemaHe never told them what the problem really was.
Eu vi um suicídioI've seen a suicide.
Ele não podia imaginarHe couldn't figure it out.
Ele se culpava por que eles não conseguiam ficar juntosHe blamed himself because they couldn't get along.
Eu vi os olhos de seus paisI've seen his parents eyes
Tentando imaginarTrying to figure it out.
'onde foi parar o nosso bebe? E o que deu errado?'Where did our baby go and what went wrong?
Eu não vou parar enquanto eles não pararem de gritarIt won't stop if they don't stop yelling
Isso não é um modo de resolver seus problemasIt's not the way of working your problems out.
Eu não consigo ficar por pertoI can't stand being around this yelling
Então vou encontrar meu caminho para foraSo i'm finding my way out.
Eu vou dirigir e nunca desacelerarI'm gonna drive and never ever slow down.
Eu vou dirigir ate não agüentar maisI'm gonna drive until i break down.
Pegando as minhas coisas e saindo dessa cidadePacking my things and getting out of this town.
Eu vou dirigir ate não agüentar maisI'm gonna drive until i break down.
Eu vou dirigir até eu quebrar.I'm gonna drive until i break down.
Segure-a dentro até eu quebrar.Hold it inside until i break down.
Não vou tentar até eu quebrar.Not gonna try until i break down.
Diga meu adeus, até eu quebrar.Say my goodbyes until i break down.
(C'mon baby)(baby c'mon)
Eu vou dirigir e nunca desacelerar.I'm gonna drive and never ever slow down.
Eu vou dirigir até eu quebrar.I'm gonna drive until i break down.
Arrumando minhas coisas e sair da cidade.Packing my things and getting out of this town.
Eu vou dirigir até eu quebrar.I'm gonna drive until i break down.
[X2][x2]
Eu vou dirigir até eu quebrar.I'm gonna drive until i break down.
Segure-a dentro até eu quebrarHold it inside until i break down.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plain White T's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: