Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.847

Charmaine

Plan B

Letra

Charmaine

Charmaine

[verso 1:][verse 1:]
O primeiro dia que a vi foi na estação de trem,The first day i saw her was at the train station,
Ela era meio negra, meio caucasiana.She was half black, half caucasian
A princípio, pensei que ela era asiática,At first, yo, i thought she was asian
Mas quando cheguei mais perto, sua origem era evidente.But as i get a bit closer her origin in blatent.
O melhor dos dois mundos, pele de caramelo,The best of both worlds, caramel complexion
E eu juro que quando ela sorriu, quase tive uma ereção.And i swear when she smiled i almost, got an erection
Olhos verdes penetrantes, brilham como esmeraldas,Piercing green eyes, they shine like emeralds
Quando ela me piscou, só consegui pensar com os instintos.When she, gave me the wink i could only think with my genitals
Ela me diz seu nome assim que me aproximo,She tells me her name as soon as i approach her
É Charmaine, Charmaine de La Rosa.Its charmaine, charmaine de la rosa
Eu digo: "é espanhol?" Ela responde: "sim" eu digo: "é de boa."I say, "is that spanish" she says, "yeah" i say, "kosher"
O tempo todo imaginando como seria ficar com ela.Whole time im imagining what it would be like to dose her
O trem chega e entramos juntos,Train pulls up and we get on it together
Durante a viagem, nos conhecemos melhor.Duration of the journey get to know each other better
Trocamos números e combinamos de nos encontrar depois,We exchange numbers and agree to meet up afterwards
Ela me manda um beijo e com isso eu me despedi.She blows me a kiss and with that i departed

[refrão:][chorus:]
Menina, sai da minha cabeça,Young girl, get out of my mind
Meu amor por você, tá fora de controle.My love for you, is way out of line
Menina, sai da minha cabeça,Young girl, get out of my mind
Meu amor por você, tá fora de controle.My love for you, is way out of line

[verso 2:][verse 2:]
Uma semana e 20 libras de crédito no celular depois,One week and 20 pound phone credit later,
Eu não quero só seduzir essa garota, agora eu quero namorar.I don't just wanna seduce this girl, now i wanna date her.
Ela tem uma ótima personalidade e senso de humor,She got a great personality and sense of humour,
Na próxima vez que nos encontrarmos, não pode demorar.Next time we meet it just cant come any sooner.
Combinamos de sair pra tomar uma bebida em um bar,We arrange to go out for a drink at a bar,
Ela já estava lá quando cheguei e estava perfeita.Shes already there when i arrive and she looks the part.
Ainda mais deslumbrante do que eu lembrava,Even more stunning than i remember,
Droga, linda de morrer!Fuck it, drop dead gorgeous
O corpo dela é firme e os peitos são enormes!Her arse is tight and her breasts are bloody enormous!
De mãos dadas, vamos até o segurança,Hand in hand we walk over to the doorman
Ele tem uma cabeça brilhante, parece o George Foreman.Hes got a big shiny head yo he looks like george foreman
Ele a deixa passar e me pede o documento,He lets her through and asks me for i.d
Eu fico tipo: "Que porra é essa, mano? Tenho 19!"Im like "what the hell you talking bout man, im 19!"
Eu mostro minha carteira de motorista e ele me deixa entrar,I whip my drivers licence out and he lets me in,
Então eu tropeço em um degrau, que vergonha.Then i trip over a step, how embarrassing.
Charmaine viu tudo, mas finge que não viu,Charmaine lets to see it all but pretends not to see,
Eu me sinto um idiota, ela só acha que é fofo.I feel like a fool, she just thinks its sweet.

[refrão:][chorus:]
Menina, sai da minha cabeça,Young girl, get out of my mind
Meu amor por você, tá fora de controle.My love for you, is way out of line
Menina, sai da minha cabeça,Young girl, get out of my mind
Meu amor por você, tá fora de controle.My love for you, is way out of line

[verso 3:][verse 3:]
A noite flui muito melhor do que o planejado,The night goes a lot smoother than planned,
Além do pequeno percalço no começo, tudo foi ótimo.Apart from the little hick-up at the start its all gone grand
Sempre que os caras tentam puxar assunto com ela, ela manda eles se ligarem,Whenever guys try to chat her up, she shows them the hand
Recusa todas as danças dizendo que eu sou o cara dela.Turns down every dance saying i'm her man.
Pegamos um táxi de volta pra minha casa, onde a coisa esquenta,We get a cab back to my place where we get it on
Eu tiro a camisa, ela tira tudo até a calcinha.I take off my shirt, she strips right down to the thong.
Eu admiro seu corpo, curvas voluptuosas,I marvel at her body, feluptuous curves
Ela é uma mulher de verdade, não tem dúvida.Shes a real woman, no doubt about it.
A confiança dela tá nas alturas,Her confidence is sky high,
Ela é quem me tem deitado,Shes the one whos got me on my back
Ela diz: "amor, essa é sua noite."Shes saying "baby this is your night."
Eu fico tipo: "beleza, vale a pena tentar, eu acho."Im like "alright, its worth a go i spose"
Então, trocamos de papéis e ela assume o controle,So, we switch roles and takes full control
Ela começa devagar, me esfregando suavemente,She starts slow, grinding me softly
Enquanto beija, é, ela tá me fazendo direito.Whilst kissing, yeah, shes doing me properly.
É quando eu começo a pensar, cara,Its when i start thinking, man,
Essa garota deve ser de outro mundo ou algo assim, porque ela tá me surpreendendo.This girls gotta be from outta this world or something because shes shocking me.
Nunca me senti assim antes, isso era mais do que sexo.Never felt like this before this was more than sex.
Sexo era algo que você tinha com garotas fáceis.Sex was something that you had with skets.
Algo que no dia seguinte você se arrepende com uma,Something the next day you regret with a,
Garota que você gostaria de nunca ter conhecido.Girl you wish that you had never met.
Não, de jeito nenhum, isso tinha que ser amor,Na ah, no way man, this had to be love,
Eu não conseguia acreditar que estava dizendo isso, mas era o que era.I couldn't believe i was saying it, but that's what it was.
Como uma folha no outono, eu tinha caído.Like a leaf in the autumn, i had fallen.
Depois disso, nada mais parecia importante.After that nothing else seemed important.

[refrão:][chorus:]
Menina, sai da minha cabeça,Young girl, get out of my mind
Meu amor por você, tá fora de controle.My love for you, is way out of line
Menina, sai da minha cabeça,Young girl, get out of my mind
Meu amor por você, tá fora de controle.My love for you, is way out of line

[verso 4:][verse 4:]
Então agora é hora de ouvir meu dilema, meu impasse,So now its time to hear my predicament, my catch 22
Eu amava essa garota, mas agora tenho que deixá-la ir.I loved this girl but now i have to cut her loose.
Então eu estava conversando com um dos meus amigos no dia seguinteSo i was talking to one of my boys the very next day
E eu, contei tudo sobre mim e Charmaine.And i, told him all about me and charmaine.
Ele me olha de um jeito muito estranho,He looks at me in a very strange way,
E pergunta se De La Rosa é o sobrenome dela.And asks me if de la rosa is her surname
Se ela é mista e os olhos são verdes,If shes, mixed race and her eyes are green
Eu digo: "sim" ele responde: "mano, essa garota tem quatorze."I say "yeah" he replies, "blud, that girls fourteen."

Composição: Fraser T. Smith / Jerry Fuller. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plan B e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção