Tradução gerada automaticamente

Mama (Loves A Crackhead)
Plan B
Mamãe (Ama um Viciado em Crack)
Mama (Loves A Crackhead)
É...Yeh....
Então ele diz que te ama, quer que você seja a esposa dele?So he says he loves you, wants you to be his wife?
Mas ele tá tão viciado no crack que isso não pode ser certo,But he's too hooked on the crack path for that to be right,
É tudo mentira, nada disso é verdade, embora doa, você sabe o que tem que fazerIt's all lies none of it's true, though it hurts you know what you gotta do
Como uma agulha suja, você não sabe onde ele andou,Like a dirty needle you don't know where he's been,
Tudo que sei é que já o vi chapado quando ele diz que tá limpo,All i know is that i've seen him high when he says that he's clean,
Havia uma fase cinza quando ele apareceu pela primeira vez,There was a grey patch when he first bust on the scene,
Mas à medida que o mistério se desfez, tudo ficou preto e branco, sabe o que quero dizer?But as the mystery un-ravelled all became black n' white, know what i mean?
Nunca poderemos ser amigos, ele pode ir pro inferno,We can never be friends, he can go to hell,
Nada de ficar em casa como um mau cheiro,No more hangin' round the house like a bad smell,
Ou ele vai ou eu vou,Either he goes or i do,
É sua decisão, mamãe, a escolha é sua,It's your decision mama, it's all on you,
Você já tá velha demais pra ser ingênua, e eu sei que você não tá afim,You're too old to be naive, n' i know you ain't eager,
Mas isso que me incomoda, mãe, porque você tá agindo diferente,But that what bothers me maa, coz you goin' on different,
Nunca te vi tão apaixonada assim antes,I ain't never seen you loved up like this before,
Por que todo mundo menos você consegue ver que você merece mais?Why's it everybody but you can see you deserve more?
[refrão:][chorus:]
Mamãe.Mama.
Você não vêCan't ya see
O que ele tá tentando fazer,What he's tryna do,
Com você e comigo,To you and to me,
Mamãe.Mama.
É tão preto e branco,It's so black and white,
Enquanto você tá em casa,While your sittin at home,
Ele tá fumando crack essa noite.He's out smokin' crack tonight.
E eu não posso aceitar issoN i can't go for that
NãoNo
Não dá pra aceitar,No can do,
Eu não posso aceitar issoI can't go for that
Não dá pra aceitar issoCan't go for that
Não-ohNo-oh
Quando eu o conheci, pensei que ele era legal,When i first met him thought he was cool,
Tínhamos algumas coisas em comum, como torcer pro Arsenal,Had a few things in common like supportin' arsenal,
Eu vi como ele te fazia feliz, como um apaixonadoI saw the way he made you happy like a love-fool
Te acalmava quando as coisas estavam difíceis, estressantes,Calmed you down when times were hard up, stressful,
Mas tudo isso não vale nada,But all that don't ammount to shit,
Quando ele começa a agir como uma criança,When he starts actin' like a little kid,
Te tratando como se você fosse algum tipo de vadia,Treatin' you as if you were sum kind of bitch,
Mamãe, você não é rica,Mama you ain't rich,
Mas mesmo assim ele pega seu dinheiro,But still he borrows your money,
E nunca devolve,N never pays it back,
Porque cada centavo que ele ganha é gasto com isso,Cos' every penny he gets is spent on that,
Mau hábito, isso,Bad habit, it,
Foda-se, é um desrespeito,Fuckin' takes the piss,
Trazendo aquela vagabunda pra nossa casa,Bringin' that slut into our house,
Esse é o seu momento, isso,This is your monent, this,
E eu sei que você o mandou embora por isso,N' i know you threw him out for that,
Mas quanto tempo vai levar até você aceitá-lo de volta?But how lon's it gonna be before you take him back?
(mamãe, você tá sozinha agora, você é a única)(mama your alone now, your the only)
Que não consegue ver que esse cara é um falso,One that can't see that this bloke is a phoney,
E ele realmente não se importa com você, mãe,N he don't really care about ya mum,
Ele só diz que se importa porque acha que você é burra!He just sez he does coz' he fuckin thinks ya dumb!
[refrão][chorus]
"yo, minha mãe ama um viciado em crack""yo, ma mama loves a crackhead"
É isso que eu devo dizer pros meus amigos quando eles perguntam como eu tô?Is that what i'm sposed to tell my friends when they ask me how i'm doin'
Devo fingir?Am i sposed to pretent?
Eu fico tipo "não tem nada de errado"I'm like "there's nuttin wrong"
Quando claramente tem,When there blatently is,
Virar a cara quando ele tá te desrespeitando,Turn the other cheek when he's takin the piss,
Foda-se issoFuck that
Não é assim que o homem da casa age,That's not how the man of the house acts,
Eu tenho que defender meu território, proteger meu espaço,I've gotta defend my territory, guard my patch,
Quando eu sei que ele tá fazendo merda pelas suas costas,When i know he's doin dodgy shit behind your back,
Colocar meu pé no chão, manter minha posição e tal,Put my foot down, stand my ground n' that,
Isso tem que parar,This has got to stop,
Se o cara queima crack ou não,Whether the guy burns crck or not,
A cabeça dele, lá dentro, ele perdeu a razão,His head, in there, he's fuckin lost the plot,
Morto e enterrado é a expressão,Dead n buried is the ac' phrase,
Não consegue agir certo, não consegue agir da idade que tem,Can't even act right, can't even act his age,
Isso é tão ridículo,Thats so fuckin' lame,
Trinta e poucos anos,Thirty-sumfin' years old,
Ele deveria se envergonhar,He should feel ashamed,
Se eu fosse ele, eu cortaria minhas veias na veia,If i was him i'd slit my veins in the main,
Tentando conseguir uma dose,Tryna loop one bar,
Pecando até minhas artérias drenarem,For sinnin til' my arteries drained,
E esperar o tempo passar pra não ter que fazer isso de novo,N ride his time so i ain't gotta do it again,
Porque não tem nada mais patético do que um pedido de ajuda,Cos' there's nuttin more pathetic than a cry for help,
Ou você quer ou não quer se matar,Either you do or you don't wanna kill yourself,
Todo mundo sabe que você tem um problema, então não importa se você admite,Everybody knows you got a problem so it don't matter if you admit it,
O que você tem que fazer é ser homem e lidar com isso.What you gotta do is be a man n' fuckin deal with it.
Eu sei que a verdade dói, mamãe,I know the truth hurts mama,
Mas essa merda precisa ser dita,But this shit has gotta be said,
Ele não te ama, nunca amou e isso é um fato,He doesn't love you, he never has n' thats a fact,
Porque a única coisa que ele realmente ama neste mundo é crackCoz' the only thing he really loves in this world is crack
[refrão][chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plan B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: