Tradução gerada automaticamente
Ich Liebe Dich
Planlos
Eu Te Amo
Ich Liebe Dich
Há alguns anos eu estava apaixonado por você,Vor ein paar Jahren war ich in dich verliebt,
eu faria tudo por você.ich hätte alles für dich getan.
Eu era ingênuo, tímido, mas feliz,Ich war naiv, schüchtern, aber glücklich,
quando nós dois estávamos juntos.wenn wir zwei zusammen waren.
Meu tempo eu só passei com você,Meine Zeit hab' ich nur mit dir verbracht,
tudo o mais não importava.alles andre war egal.
O dia todo pensando só em você,Den ganzen Tag pausenlos nur an dich gedacht,
me enganando o tempo todo.mir ständig was vor gemacht.
Pois o orgulho ficou pelo caminho,Denn der Stolz blieb auf der Strecke,
também os amigos não estavam mais lá,auch die Freunde waren nicht mehr da,
ofuscado por amor demais,geblendet von allzu viel Liebe,
chocado quando a conta chegou.geschockt als die Quittung kam.
Esquecido e passado,Vergessen und vorbei,
a partir daqui vou sozinho,ab hier geh ich allein,
pois o tempo cura todas as feridas.denn die Zeit heilt alle Wunden.
Eu consigo sozinho, mesmo sem você.Ich schaff's allein auch ohne dich.
Mas uma coisa você deve saber:Doch das eine sollst du wissen:
Eu te amo.Ich liebe dich.
De vez em quando eu penso nisso,Hin und wieder denke ich daran,
o que você faz, para onde você vai.was du tust, wohin du gehst.
Quem está dividindo o quarto com você,Wer mit dir gerade sein Zimmer teilt,
se você realmente está feliz.ob du wirklich glücklich bist.
Quando eu te vejo e nos encontramos,Wenn ich dich sehe und wir uns treffen,
meu coração dói profundamente.sticht es tief in meinem Herz.
Oh, eu não consigo te esquecer,Oh ich kann dich nicht vergessen,
mas toda dor é reprimida.doch unterdrückt wird jeder Schmerz.
E às vezes eu vejo isso nos seus olhos,Und manchmal seh' ich's in deinen Augen,
esse brilho claro e cintilante.dieses funkelnd helle Licht.
E eu quase tenho certeza,Und ich bin mir fast schon sicher,
você sente o mesmo que eu.du empfindest genau wie ich.
Esquecido e passado,Vergessen und vorbei,
a partir daqui vou sozinho,ab hier geh ich allein,
pois o tempo cura todas as feridas.denn die Zeit heilt alle Wunden.
Eu consigo sozinho, mesmo sem você.Ich schaff's allein auch ohne dich.
Mas uma coisa você deve saber:Doch das eine sollst du wissen:
Eu te amo.Ich liebe dich.
Eu te amo, eu te amo!Ich liebe dich, ich liebe dich!
Esquecido e passado,Vergessen und vorbei,
eu te amo. (Voz de apoio)ich liebe dich. (Zweite Stimme)
a partir daqui vou sozinho,ab hier geh ich allein,
eu te amo. (Voz de apoio)ich liebe dich. (Zweite Stimme)
pois o tempo cura todas as feridas.denn die Zeit heilt alle Wunden.
Eu te amo. (Voz de apoio)Ich liebe dich. (Zweite Stimme)
Eu consigo sozinho, mesmo sem você.Ich schaff's allein auch ohne dich.
Eu te amo. (Voz de apoio)Ich liebe dich. (Zweite Stimme)
Mas uma coisa você deve saber:Doch das eine sollst du wissen:
Eu te amo.Ich liebe dich.
Esquecido e passado,Vergessen und vorbei,
a partir daqui vou sozinho,ab hier geh ich allein,
pois o tempo cura todas as feridas.denn die Zeit heilt alle Wunden.
Eu consigo sozinho, mesmo sem você.Ich schaff's allein auch ohne dich.
Mas uma coisa você deve saber:Doch das eine sollst du wissen:
Eu te amo.Ich liebe dich.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Planlos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: