Tradução gerada automaticamente
Märchenland
Planlos
Terra das Fábulas
Märchenland
Toda noite eu fico acordado na cama,Jede Nacht lieg ich wach im Bett,
pois a dúvida não me deixa em paz,weil mich der Zweifel nicht ruhen lässt,
mas a tristeza que substitui a dor é doce.doch die Trauer die den Schmerz ersetzt ist süß.
Foi tão difícil nos olharmos,Es fiel so schwer uns anzusehn,
com certeza foi bom seguir esse caminho,bestimmt wars gut diesen Weg zu gehn,
dói quando do amor se torna mentira!es tut weh wenn aus Liebe Lüge wird!
No caminho para a Terra das Fábulas,Auf dem Weg ins Märchenland,
nos perdemos,haben wir uns verlorn,
mas tudo começou tão bem!dabei fing alles so gut an!
Eu mergulhei no seu mundo,Ich tauchte ein in deine Welt,
te amei, me abri pra você,hab dich geliebt, hab mich dir erzählt,
acreditei firme que você era minha fada da sorte.hab fest geglaubt, dass du meine Glücksfee bist.
Como a magia em um mundo de contos,Wie der Zauber in ner märchenwelt
os sentimentos foram rapidamente sufocadoswurden Gefühle viel zu schnell verdrängt
E cada beijo seu parecia de repente estranho!und jeder Kuss von die schien plötzlich fremd!
O que vai acontecer com a gente,Was soll nur mit uns geschehen,
será que vamos nos reencontrar?werden wir uns wiedersehn?
Não pode ser só isso!Das kann nicht alles gewesen sein!
AcabouEs war vorbei
antes mesmo de começar!bevor es überhaupt anfing!
Diga-me, isso é tudo o que houve!?Sag mir, soll das alles gewesen sein!?
AcabouEs war vorbei
antes mesmo de começar,bevor es überhaupt anfing,
não pode ser só isso!das kann nicht alles gewesen sein!
Eu flutuo no vale da memória,Ich schweb ins Tal der Erinnerung,
ouço o velho sino da igreja,ich hör den alten Glockenturm,
vejo nós dois caminhando pelo parque da cidade.ich seh uns zwei durch den Stadtpark gehn.
Nos amamos, contamos tantas coisas,Haben uns geliebt, haben uns viel erzählt,
queríamos seguir juntos pela vida,wollten zusammen durchs Leben gehn,
cada segundo que nos separava era demais.jede Sekunde die uns trennte war zu viel.
Ainda penso muito em você hoje,Ich denk noch heut sehr oft an dich,
pelo que você me faz falta, eu sinto sua falta!weil du mir fehlst, ich vermisse dich!
Isso me deixa doente, ficar sozinho à noite.Es macht mich krank, nachts allein zu sein.
Meu coração se parte quando nos vemos,Mir bricht das Herz, wennn wir uns sehn,
com um olhar orgulhoso um de frente pro outro,mit stolzem Blick gegenüber stehn,
esperava que nunca acabasse assim!ich hab gehofft das es nie so enden wird!
O que vai acontecer com a gente,Was soll nur mit uns geschehn,
será que vamos nos reencontrar?werden wir uns wiedersehn?
Não pode ser só isso,Das kann nicht alles gewesen sein,
não pode ser só isso,das kann nicht alles gewesen sein,
sempre foi tudo um fim!es war von Anfang an vorbei!
AcabouEs war vorbei
antes mesmo de começar!bevor es überhaupt anfing!
Diga-me, isso é tudo o que houve!?Sag mir, soll das alles gewesen sein!?
AcabouEs war vorbei
antes mesmo de começar,bevor es überhaupt anfing,
não pode ser só isso!das kann nicht alles gewesen sein!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Planlos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: