Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mujin Eki
Plastic Tree
Estação Deserta
Mujin Eki
Se eu lembrar, comprei um ingresso e estava rindo bastante
そういえば ギターかってかなりたったよってわらっていた
Soieba gitaa katte kanari tatta yotte waratteita
Quando é que eu vou conseguir pegar um trem? Não sei, não sei
いつになったらひいてもらえるのかって?しらないよ
Itsu ni nattara hiite moraeru no katte? Shiranai yo
Não tenho nada pra te contar, não consigo me expressar
つたえたいことなんてひとつもなくて ひけないんだ
Tsutaetai koto nante hitotsu mo nakute hikenain da
De qualquer jeito, não consigo falar, estava tão irritado
どうしてもいえなくて がまんできなくていらだった
Doushitemo ienakute gaman dekinakute iradatta
Machucado e ferido, você com certeza vai desaparecer da minha frente
きずついていたがって ぼくのまえからあなたはきっときえてく
Kizutsuite itagatte boku no mae kara anata wa kitto kieteku
O ingresso que comprei, eu queria fugir, mas só sussurrou no meu bolso
にげたくてかったきっぷは ポケットじゅうささやいた
Nigetakute katta kippu wa poketto juu sasayaita
Assim, você sempre fica sozinho!!
それじゃきみはいつもひとり¡¡
Sore ja kimi wa itsumo hitori¡¡
O que eu quero te dizer é tão triste agora, é só um devaneio
つたえたいおもいはなさけないいま えそらごと
Tsutaetai omoi wa nasakenai ima esoragoto
De qualquer jeito, não consigo falar, estava tão irritado
どうしてもいえなくて がまんできなくていらだった
Doushitemo ienakute gaman dekinakute iradatta
Machucado e ferido, você sempre olha fixamente para o vidro
きずついていたがって ガラスざいくをあなたはずっとみつめる
Kizutsuite itagatte garasuzaiku wo anata wa zutto mitsumeru
O ingresso que comprei, eu queria fugir, mas só sussurrou no meu bolso!!
にげたくてかったきっぷは ポケットじゅうささやいた¡¡
Nigetakute katta kippu wa poketto juu sasayaita¡¡
Assim, você sempre fica sozinho!!
それじゃきみはいつもひとり¡¡
Sore ja kimi wa itsumo hitori¡¡
¡ª¡ª¡ª¡ª¡ªNinguém vem na estação, só espero
¡ª¡ª¡ª¡ª¡ªだれもこないえき ただまつ
¡ª¡ª¡ª¡ª¡ªDare mo konai eki tada matsu
Ninguém vem, só espero o trem¡ª¡ª¡ª¡ª¡ª
だれもこなくても ただまつれっしゃ¡ª¡ª¡ª¡ª¡ª
Dare mo konakutemo tada matsu ressha¡ª¡ª¡ª¡ª¡ª
Machucado e ferido, mesmo com sentimentos confusos, com certeza vamos nos encontrar
きずついていたがって かんじょうかたでもあなたときっとあゆめる
Kizutsuite itagatte kanjou kata demo anata to kitto ayumeru
O ingresso que comprei, eu queria fugir, mas começou a chorar no meu bolso
にげたくてかったきっぷは ポケットじゅうなきだした
Nigetakute katta kippu wa poketto juu nakidashita
E então nós vamos em direção à estação!!
そしてぼくらむかう えきに¡¡
Soshite bokura mukau eki ni¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
O último trem vai sair, só nós dois a bordo
さいごれっしゃはでる ぼくらだけのせて
Saigo ressha wa deru bokura dake nosete
Olha, vamos, vamos juntos!
ほら ずっとずっといくよ
Hora zutto zutto iku yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plastic Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: