395px

Viagem Até As Memórias

Plastic Tree

Kioku Iki

さよなら
Sayonara
ぼくのことがおもいだせなくてもなかないでね
Boku no koto ga omoidasenakute mo naka naide ne
おとぎのくにのうそだ。ほんとはすこしだけないてほしい
Otogi no kuni no uso da. Honto wa sukoshi dake naite hoshii
ごぜんよじ。まだくらいえき
Gozen yoji. Mada kurai eki
ぼくはしはつをまっているところ
Boku wa shihatsu wo matteiru tokoro
けせないめーるだらけ
Kesenai meeru darake
けいたいをひらけば、ゆめあかり
Keitai wo hirakeba, yume akari

ねがいごとひとつだけで、どこまでいけるのだろう
Negaigoto hitotsu dake de, doko made ikeru no deshou
きみまでずずいてるてるれーるがやさしくきしんだ
Kimi made zuzuiteru teru reeru ga yasashiku kishinda

でんしゃはです
Densha wa desu
あのとき「またね」とつげたこと
Ano toki 'mata ne' to tsugeta koto

せかいがまわりだします
Sekai ga mawari dashimasu
なごりのつきもしらけたかおだ
Nagori no tsuki mo shiraketa kao da
とおくへつれてったら、よりかかりわらってられたかな
Tooku he tsuretek tara, yorikakari waratterareta ka na?

がらすのまどにうつる、きらめくひかりのかわ
Garasu no mado ni utsuru, kirameku hikari no kawa
とおりすぎてもむかってく、さいはてのまち
Toorisugite mukatteku, saihate no machi

なぜかなあ、おだやかでさ
Naze ka naa, odayaka de sa
わけもなくそれがただこわいんだ
Wake mo naku sore ga tada kowai n da

ふりこどけい。ねじをのんでうごかしてみせます
Furikodokei. Neji wo nonde ugokashite misemasu
すべてのひをこえて、いきがとまるときまでわすれない
Subete no hi wo koete, iki ga tomaru toki made wasurenai

ねがいごとひとつだけで、どこまでいけたのだろう
Negaigoto hitotsu dake de, doko made ike ta no deshou
きみだけいないようなさわがしいほーむにおりた
Kimi dake inai you na sawagashii hoomu ni orita

おくらないめーるかいた
Okuranai meeru kaita
けいたいをとじたら、ときあかり
Keitai wo tojitara, toki akari

しらないきみのめにはぼくはどんなふうにうつるだろう
Shiranai kimi no me ni wa boku wa donna fuu ni utsuru darou

Viagem Até As Memórias

Adeus.
Mesmo se você não lembrar de mim, não chore.
É uma mentira da Terra do Nunca. Na verdade, eu quero que você chore um pouco.
4 horas da manhã. A estação ainda escura.
Estou aguardando o primeiro trem.
Repleto de mensagens que não posso apagar.
Quando abro meu celular, a luz do sonho.

Me pergunto o quão longe irei por apenas um desejo?
O trilho que me conduz a você, suavemente rangeu.

Este trem faz "uma viagem até as memórias".
Nessa altura você disse: "te vejo depois."

O mundo começa a girar.
Tudo o que resta da lua é um rosto desbotado.
Se eu te levasse para longe, me pergunto se isso seria suficiente para fazer você sorrir?

A luz brilhante do rio reflete sobre sobre o vidro da janela.
Passando por "Estação Você" até os subúrbios da cidade.

De alguma forma, está calmo,
Mas essa falta de propósito é assustador.

Um relógio de pêndulo. Pressionando a mola, o coloco em movimento.
Pelo resto dos meus dias, até o momento em que minha respiração parar, eu não vou esquecer.

Me pergunto o quão longe irei por apenas um desejo?
Desci da ruidosa plataforma para encontrar você, a única pessoa que não estava ali.

Escrevo uma mensagem que nunca irei enviar.
Quando fecho meu celular, a luz do tempo.

Eu me pergunto que tipo de pessoa sou refletida em seus olhos----?

Composição: Arimura Ryuutarou