Suimin yaku
[ごぜんにじおはちふん]
[gozen ni-ji O hachi-fun]
がらすまど
garasu mado
うつるふぃるむ
utsuru film
きれるいき
kireru iki
ねむれないぼく
nemurenai boku
さめたいみず
sametai mizu
ねむりくすり
nemuri kusuri
ぼくをながれていく
boku o nagarete iku
[ごぜんにじしじゅうふん]
[gozen ni-ji shiju-fun]
はんのうがかびんになるしんぞうはねむくみたい
hannou ga kabin ni naru shinzou ha nemmaku mitai
おりていくよるのとおり
orite iku yoru no toori
かげがかかって
kage ga kakatte
めざめないゆめにぼくはやがておちていくから
mezamenai yume ni boku ha yagate ochiteku kara
めまいがしてみえないけどきみをつれてく
memai ga shite mienai kedo kimi o tsureteku
くろいよるくさばかいののなかへふたりで
kuroi yoru kusabakai no no naka e futari de
[ごぜんさんじじゅうふん]
[gozen san-ji juu-fun]
めざめないゆめにぼくはやがておちていくから
mezamenai yume ni boku ha yagate ochiteku kara
めまいがしてみえないけどきみをつれてく
memai ga shite mienai kedo kimi o tsureteku
ぼんやりとしたつきのひかり
bonyari to shita tsuki no hikari
くさはしなしなゆれ
kusa ha shi na shi na yure
なみのようにぼくときみを
nami no you ni boku to kimi o
そっとさらって
sotto sa ratte
くろいよるくさばかいののなかへふたりで
kuroi yoru kusabakai no no naka he futari de
Sonho de Insônia
[duas da manhã, oito minutos]
vidro da janela
filme que reflete
respiro cortado
não consigo dormir
água gelada
remédio pra dormir
me leva embora
[duas da manhã, quarenta minutos]
meu coração parece um vaso quebrado
caindo pela rua da noite
as sombras se aproximam----------.
não consigo acordar desse sonho, eu vou cair
não dá pra ver a festa, mas vou te levar
na noite escura, entre as ervas daninhas, nós dois
[três da manhã, dez minutos]
não consigo acordar desse sonho, eu vou cair
não dá pra ver a festa, mas vou te levar
luz da lua, meio apagada
as plantas balançam, sem vida
como as ondas, eu e você
suavemente nos arrastamos----------.
na noite escura, entre as ervas daninhas, nós dois