Wareta Mado
Plastic Tree
Janela Quebrada
Wareta Mado
Ontem eu tive um sonho.
kinou, yume wo mita.
Embora você deveria ter ido embora, lá estava você
kaketa hazu na no ni ugoku kimi ga ite
No crepúsculo do estreito corredor, dançando com um gatinho.
semai rouka no usuakari no shita, koneko to odotteru.
Você usava uma expressão estranha que parecia como se estivesse chorando, como se estivesse sorrindo,
naiteiru you na waratteiru you na fushigi na kao dakara
Então eu fingi não perceber até que eu acordei do sonho.
boku wa kidzukanai furi wo shi tsudzuketa. yume kara sameru made.
Quando eu abrir a janela de vidro quebrada, devo encontrar uma resposta imediatamente;
wareta GARASU mado wo aketara ima sugu ni kotae wo mitsukenakya.
Incapaz de encontrá-la, minha garganta secou
mitsukerarenai boku, nodo ga KARA KARA ni naru.
As lágrimas caem novamente-----.
mata, koboreta-----.
Profundamente, profundamente, profundamente na aquarela trêmula, minha consciência é
fukaku fukaku fukaku, suisai ni yure ugoku boku no ishiki wa tada
Completamente, completamente, completamente lentamente derretida como se eu estivesse afundando nela
marude marude marude, shizunde iku mitai ni yukkuri tokedashiteku.
A cor do sonho calmamente se aprofunda
yume no iro, yurari koku naru.
Quando eu abrir a janela de vidro quebrada, devo encontrar uma resposta imediatamente;
wareta GARASU mado wo aketara ima sugu ni kotae wo mitsukenakya.
Incapaz de encontrá-la, minha garganta secou
mitsukerarenai boku, nodo ga KARA KARA ni naru.
As lágrimas caem novamente-----.
mata, koboreta-----.
Profundamente, profundamente, profundamente na aquarela trêmula, minha consciência é
fukaku fukaku fukaku, suisai ni yure ugoku boku no ishiki wa tada
Completamente, completamente, completamente derretida lentamente como se eu estivesse afundando nela
marude marude marude, shizunde iku mitai ni yukkuri tokedashiteku.
Derretendo, derretendo, derretendo, não entendendo nada, a minha consciência vai
tokete tokete tokete, nani mo wakaranaku naru boku no ishiki wa tada
Para sempre, sempre, sempre, não entender nada
zutto zutto zutto, nani mo wakaranaku naru.
Para sempre, sempre, sempre sem alterações-----.
zutto zutto zutto, sono mama-----.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plastic Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: