395px

Dança Macabra

Plastic Tree

Dance Macabre

GARAKUTAみたいなBENCHIにすわりこむ詩人
GARAKUTA mitai na BENCHI ni suwarikomu shijin
おもたいはいろしょったじごくのきせつ
omotai haiiro shotta jigoku no kisetsu
のろいでぬげないくつはきおどるBARERIINA
noroi de nugenai kutsu haki odoru BARERIINA
"たいくつしのぎによこうようはおひとついかが?\"
"taikutsu-shinogi ni yokyou wa ohitotsu ikaga?"

しびれたつめさきがおどったら
shibireta tsumesaki ga odottara
BARANSUをうしなってまばたきのSUPIIDOで
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
らせんをえがいておちてくように
rasen o egaite ochiteku you ni
あくしゅみなぼうそうがめをさましあかいしただした
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita

あまおと - SAIREN - てんしはそっとはばたき
amaoto - SAIREN - tenshi wa sotto habataki
みみなりいしきをべったりぬりつぶしたら
miminari ishiki o bettari nuritsubushitara
ながれてきたのはゆがんだふるいわらべうた
nagarete-kita no wa yuganda furui warabeuta
KAGOからでれずによあけのばんにすべるかげ
KAGO kara derezu ni yoake no ban ni suberu kage

しびれたつめさきがもつれたら
shibireta tsumesaki ga motsuretara
BARANSUをうしなってまばたきのSUPIIDOで
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
むげんのさかみちおちてくように
mugen no sakamichi ochiteku you ni
あくしゅみなぼうそうがめをさましあかいしただした
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita

GARAKUTAみたいなBENCHIにすわりこむ詩人
GARAKUTA mitai na BENCHI ni suwarikomu shijin
おもたいはいろしょったじごくのきせつ
omotai haiiro shotta jigoku no kisetsu
のろいでぬげないくつはきおどるBARERIINA
noroi de nugenai kutsu haki odoru BARERIINA
"たいくつしのぎによこうようはおひとついかが?\"
"taikutsu-shinogi ni yokyou wa ohitotsu ikaga?"

しびれたつめさきがおどったら
shibireta tsumesaki ga odottara
BARANSUをうしなってまばたきのSUPIIDOで
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
らせんをえがいておちてくように
rasen o egaite ochiteku you ni
あくしゅみなぼうそうがめをさましあかいしただした
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita
しびれたつめさきがおどったら
shibireta tsumesaki ga odottara

Dança Macabra

Um poeta sentado em um banco como se fosse um lixo
A pesada cor cinza da estação do inferno
Com sapatos amaldiçoados que não consigo tirar, danço como uma ballerina
"Que tal um pouco de diversão para espantar o tédio?"

Se a ponta dos dedos dormentes começar a dançar
Perdendo o equilíbrio, com a velocidade de um piscar de olhos
Desenhando um espiral, como se estivesse caindo
Uma rebelião insana me desperta, com a língua vermelha à mostra

A chuva fina - SIRENE - o anjo voa suavemente
Se a consciência se despedaçar e se espalhar
O que flui é uma velha canção de ninar distorcida
A sombra desliza na noite que se aproxima do amanhecer

Se a ponta dos dedos dormentes se entrelaçar
Perdendo o equilíbrio, com a velocidade de um piscar de olhos
Como se estivesse caindo por uma estrada sem fim
Uma rebelião insana me desperta, com a língua vermelha à mostra

Um poeta sentado em um banco como se fosse um lixo
A pesada cor cinza da estação do inferno
Com sapatos amaldiçoados que não consigo tirar, danço como uma ballerina
"Que tal um pouco de diversão para espantar o tédio?"

Se a ponta dos dedos dormentes começar a dançar
Perdendo o equilíbrio, com a velocidade de um piscar de olhos
Desenhando um espiral, como se estivesse caindo
Uma rebelião insana me desperta, com a língua vermelha à mostra
Se a ponta dos dedos dormentes começar a dançar

Composição: Tadashi