Transliteração e tradução geradas automaticamente

Dance Macabre
Plastic Tree
Dança Macabra
Dance Macabre
Um poeta sentado em um banco como se fosse um lixo
GARAKUTAみたいなBENCHIにすわりこむ詩人
GARAKUTA mitai na BENCHI ni suwarikomu shijin
A pesada cor cinza da estação do inferno
おもたいはいろしょったじごくのきせつ
omotai haiiro shotta jigoku no kisetsu
Com sapatos amaldiçoados que não consigo tirar, danço como uma ballerina
のろいでぬげないくつはきおどるBARERIINA
noroi de nugenai kutsu haki odoru BARERIINA
"Que tal um pouco de diversão para espantar o tédio?"
"たいくつしのぎによこうようはおひとついかが?\"
"taikutsu-shinogi ni yokyou wa ohitotsu ikaga?"
Se a ponta dos dedos dormentes começar a dançar
しびれたつめさきがおどったら
shibireta tsumesaki ga odottara
Perdendo o equilíbrio, com a velocidade de um piscar de olhos
BARANSUをうしなってまばたきのSUPIIDOで
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
Desenhando um espiral, como se estivesse caindo
らせんをえがいておちてくように
rasen o egaite ochiteku you ni
Uma rebelião insana me desperta, com a língua vermelha à mostra
あくしゅみなぼうそうがめをさましあかいしただした
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita
A chuva fina - SIRENE - o anjo voa suavemente
あまおと - SAIREN - てんしはそっとはばたき
amaoto - SAIREN - tenshi wa sotto habataki
Se a consciência se despedaçar e se espalhar
みみなりいしきをべったりぬりつぶしたら
miminari ishiki o bettari nuritsubushitara
O que flui é uma velha canção de ninar distorcida
ながれてきたのはゆがんだふるいわらべうた
nagarete-kita no wa yuganda furui warabeuta
A sombra desliza na noite que se aproxima do amanhecer
KAGOからでれずによあけのばんにすべるかげ
KAGO kara derezu ni yoake no ban ni suberu kage
Se a ponta dos dedos dormentes se entrelaçar
しびれたつめさきがもつれたら
shibireta tsumesaki ga motsuretara
Perdendo o equilíbrio, com a velocidade de um piscar de olhos
BARANSUをうしなってまばたきのSUPIIDOで
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
Como se estivesse caindo por uma estrada sem fim
むげんのさかみちおちてくように
mugen no sakamichi ochiteku you ni
Uma rebelião insana me desperta, com a língua vermelha à mostra
あくしゅみなぼうそうがめをさましあかいしただした
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita
Um poeta sentado em um banco como se fosse um lixo
GARAKUTAみたいなBENCHIにすわりこむ詩人
GARAKUTA mitai na BENCHI ni suwarikomu shijin
A pesada cor cinza da estação do inferno
おもたいはいろしょったじごくのきせつ
omotai haiiro shotta jigoku no kisetsu
Com sapatos amaldiçoados que não consigo tirar, danço como uma ballerina
のろいでぬげないくつはきおどるBARERIINA
noroi de nugenai kutsu haki odoru BARERIINA
"Que tal um pouco de diversão para espantar o tédio?"
"たいくつしのぎによこうようはおひとついかが?\"
"taikutsu-shinogi ni yokyou wa ohitotsu ikaga?"
Se a ponta dos dedos dormentes começar a dançar
しびれたつめさきがおどったら
shibireta tsumesaki ga odottara
Perdendo o equilíbrio, com a velocidade de um piscar de olhos
BARANSUをうしなってまばたきのSUPIIDOで
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
Desenhando um espiral, como se estivesse caindo
らせんをえがいておちてくように
rasen o egaite ochiteku you ni
Uma rebelião insana me desperta, com a língua vermelha à mostra
あくしゅみなぼうそうがめをさましあかいしただした
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita
Se a ponta dos dedos dormentes começar a dançar
しびれたつめさきがおどったら
shibireta tsumesaki ga odottara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plastic Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: