Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gerbera
Plastic Tree
Gerbera
Gerbera
a previsão do tempo hoje também estava errada.
てんきよほうはきょうもはずれてた
tenki-yohou wa kyou mo hazureteta
percebi que eu estava, de alguma forma, fingindo um bocejo.
きずいてたぼくはなんとなくあくびのふり
kizuiteta boku wa nantonaku AKUBI no furi
observando do terraço,
かんさつしているおくじょうで
kansatsu shiteiru okujou de
tentei desenhar você, que não estava ao meu lado, na cor do vento.
そばにいないきみをかぜいろでえがこうとした
soba ni inai kimi wo kaze-iro de egakou to shita
com certeza, o que se aproxima se transformou em chuva passageira,
きっとむかうはとおりあめにかわった
kitto mukau wa toori-ame ni kawatta
como uma nuvem de sonho.
くうそうみたいなMAABURUのくも
kuusou mitai na MAABURU no kumo
"A gerbera está balançando, eu vou te encontrar de manhã."
"GAABERAがゆれているあさにあいにいくよ。\"
"GAABERA ga yureteiru asa ni ai ni yuku yo."
como se eu pudesse me tornar uma flor voltada para o sol, eu fecho os olhos.
ひにむかうはなになれるようでぼくはめをとじる
hi ni mukau hana ni nareru you de boku wa me wo tojiru
não tem problema se for mentira, vou me sentir assim.
べつにうそでもいい、そんなきでいよう
betsu ni uso demo ii, sonna ki de iyou
flutuando, levando o vento ----.
ゆらり、かぜにのって
yurari, kaze ni notte
uma melodia perfeita combina com o céu.
めいきょくがにあうそらもよう
meikyoku ga niau sora-moyou
observando, estou acima da paisagem panorâmica.
ながめてるぼくはPANORAMAのけしきのうえ
nagameteru boku wa PANORAMA no keshiki no ue
assobio uma melodia que não vem.
PINとこないMERODIIくちずさむ
PIN to konai MERODII kuchizusamu
você, que não está ao meu lado, começou a fluir na cor do vento.
そばにいないきみはかぜいろでながれだした
soba ni inai kimi wa kaze-iro de nagare-dashita
parece que o mundo estava parado o tempo todo.
ずっとせかいはとまっていたみたい
zutto sekai wa tomatteita mitai
estava quieto para não cair.
らっかしないようじっとしてた
rakka shinai you jitto shiteta
"A gerbera está balançando, eu vou te encontrar de manhã."
"GAABERAがゆれているあさにあいにいくよ。\"
"GAABERA ga yureteiru asa ni ai ni yuku yo."
como se eu pudesse me tornar uma flor voltada para o sol, eu fecho os olhos.
ひにむかうはなになれるようでぼくはめをとじる
hi ni mukau hana ni nareru you de boku wa me wo tojiru
não tem problema se for mentira, vou me sentir assim.
べつにうそでもいい、そんなきでいよう
betsu ni uso demo ii, sonna ki de iyou
flutuando, levando o vento ----.
ゆらり、かぜにのって
yurari, kaze ni notte
"DAQUI PRA FRENTE" também é mentira, "DEPOIS" também é mentira, só "ADEUS" é verdade.
"KOREKARA\"もうそで、\"SOREKARA\"もうそで、\"SAYONARA\"だけほんとうで
"KOREKARA" mo uso de, "SOREKARA" mo uso de, "SAYONARA" dake hontou de
"A gerbera está balançando, eu vou te encontrar de manhã."
"GAABERAがゆれているあさにあいにいくよ。\"
"GAABERA ga yureteiru asa ni ai ni yuku yo."
como se eu pudesse me tornar uma flor voltada para o sol, eu fecho os olhos.
ひにむかうはなになれるようでぼくはめをとじる
hi ni mukau hana ni nareru you de boku wa me wo tojiru
um raio reto e branquíssimo, um dia vai brilhar,
まっすぐでまっしろなひざし、いつかさして
massugu de masshiro na hizashi, itsuka sashite
eu estava sonhando com um sonho bonito que se quebrava.
こわれてくはくじつにきれいなゆめをみていた
kowareteku hakujitsu ni kirei na yume wo miteita
não tem problema se for mentira, vou me sentir assim.
べつにうそでもいい、そんなきでいよう
betsu ni uso demo ii, sonna ki de iyou
flutuando, levando o vento.
ゆらり、かぜにのって
yurari, kaze ni notte
flutuando, levando o vento ----.
ゆらり、かぜにのって
yurari, kaze ni notte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plastic Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: