Transliteração gerada automaticamente
Sink
Plastic Tree
Afundar
Sink
Porque eu, que nada sei, vou um dia dormir para sempre
何も知らない僕はいつか眠り続けるから
Nanimo shiranai boku wa itsuka nemuri-tsuzukeru kara
Em um sonho inatingível, estou afogando; eu estou afundando em sua direção
誰も届かない夢の中で溺れて君のそばへ沈んで
Daremo todokanai yume no naka de oborete kimi no soba e shizunde
Ei, eu estou na beira da noite, então
ね〜僕は夜の弾き子にいて
Ne~boku wa yoru no hajikko ni ite
Já não posso mais te ver
もう君が上手く見えないよ
Mou kimi ga umaku mienai yo
Onde você está se escondendo? Talvez do outro lado da lua minguante?
どこに隠れているの?欠けた月の裏かな
Doko ni kakureteiru no? kaketa tsuki no ura kana?
O som das estrelas cintilantes encheu meus ouvidos, e o mundo parou
瞬く星の音が耳を塞ぎ世界が止まった
Matataku hoshi no oto ga mimi o fusagi sekai ga tomatta
Porque eu, que nada sei, vou um dia dormir para sempre
何も知らない僕はいつか眠り続けるから
Nanimo shiranai boku wa itsuka nemuri-tsuzukeru kara
Em um sonho inatingível, estou afogando; eu estou afundando em sua direção
誰も届かない夢の中で溺れて君のそばへ沈んで
Daremo todokanai yume no naka de oborete kimi no soba e shizunde
Ei, os grãos da noite da escuridão
ね〜夜の流し場の闇が
Ne~ yoru no ryuushi-jou no yami ga
Tingem o céu tão pacificamente
そう静かにただ空気を染めるよ
Sou shizuka ni tada kuuki o someru yo
As palavras que você derrama são gentilmente depositadas em meu coração
君が囁く言葉が胸でことこと響く
Kimi ga kobasu kotoba ga mune de koto-koto hibiku
E água, como lágrimas, inundam meus pulmões
涙みたいに僕の灰の中に水が溢れた
Namida mitai ni boku no hai no naka ni mizu ga afureta
Embora eu esteja procurando a você, que estendeu uma mão mesmo quando estávamos tristes,
悲しみにさえ手を伸ばして君を探すけれど
Kanashimi ni sae te o nobashite kimi o sagasu keredo
Como crianças perdidas, mais uma vez nos desviamos e a única coisa que resta é a dor
迷子のように僕らはまた離れて痛みだけが残って
Maigo no you ni bokura wa mata hanarete itami dake ga nokotte
"Durante muito tempo, eu olhei para a lua vermelha. Eu estou chorando somente por isso?
赤い月をずっと眺めたそれだけで何で泣くんだろう
Akai tsuki o zutto nagameta sore dake de nande nakun darou?
Eu quero desaparecer"
僕は消えたくなる
Boku wa kietaku naru
Porque eu, que nada sei, vou um dia dormir para sempre
何も知らない僕はいつか眠り続けるから
Nanimo shiranai boku wa itsuka nemuri-tsuzukeru kara
Em um sonho inatingível, estou afogando
誰も届かない夢の中で溺れて
Daremo todokanai yume no naka de oborete
Porque quando exposta ao tempo, a tristeza será completamente levada
時間にさらされ悲しみは全部流れてしまうから
Jikan ni sarasare kanashimi wa zenbu nagarete shimau kara
Porque provavelmente vamos esquecer tanto os momentos felizes quanto os tristes.
笑顔も泣き顔も多分僕らは忘れるから
Egao mo nakigao mo tabun bokura wa wasureru kara
Não importa onde esteja, em sua direção
どこまでも君のそばへ
Dokomade mo kimi no soba e
Estou afundando, afundando, afundando, afundando
僕は沈んで沈んで沈んで沈んで
Boku wa shizunde shizunde shizundeshizunde
"Adeus"
ばいばいーー
"bai bai----."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plastic Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: