Transliteração gerada automaticamente

Lilac
Plastic Tree
''Lilás''.
Lilac
Se eu continuamente fazer pedidos e tentar cumpri-los,
ずっとのぞんでかなえてみたら
Zutto nozonde kanaete mitara
A realidade vai mudar
ちょっとちがったげんじつになる
chotto chigatta genjitsu ni naru
Eu sorrio apenas na frente de uma câmera
[KAMERA]にだってつくりわらうだ
[KAMERA] ni datte tsukuri warau da
Eu digo as coisas que eu penso
そうおもうからぼくはいった
sou omou kara boku wa itta
"Esta cama distorcida e este quarto sombrio estão ficando velhos
"いびつな[BEDDO]うすぐらいへやいまはじまったことじゃない
"ibitsuna [BEDDO] usugurai heya ima hajimatta koto janai
Da pra notar. É como palhaçadas estúpidas. O significado é claro. "
きづかないでねどうけのようにたとえないでねいみはわかる\"
kizukanaide ne douke no you ni tatoenai de ne imi wa wakaru"
Não há qualquer sentido em ser egoísta, exceto as suas contradições, quero um suspiro
むじゅんでもこんなふうにわがままにいみもなくなげきたい
Mujun demo konna fuu ni wagamama ni imi mo naku nagekitai
Deixei passar e vou assistir o final, porque agora tudo entrou em florescência
みうしなってひとくぎりながめてるいまはさいているから
miushinatte hitokugiri nagameteru ima wa saiteiru kara
Eu não posso reparar a lente quebrada, mas eu olho através de qualquer jeito e eu não consigo ver
こわれた[RENZU]なおさないままのぞいてるけどみえないから
Kowareta [RENZU] naosanai mama nozoiteru kedo mienai kara
Eu não me importo com as coisas triviais
ささいなことはかまわないってそうおもうからぼくはいった
sasai na koto wa kamawanaitte sou omou kara boku wa itta
Eu digo as coisas que eu penso
"よがんでるひびからまわりさえいまはじまったことじゃない
"yoganderu hibi karamawari sae ima hajimatta koto janai
"Mesmo os esforços infrutíferos e distorcidos do dia-a-dia estão ficando velhos. É como estar triste por coisas perdidas. O significado é claro. "
なくしたことがかなしいなんてたとえないでねいみはわかる\"
nakushita koto ga kanashii nante tatoenai de ne imi wa wakaru"
Não há qualquer sentido em ser egoísta, exceto as suas contradições, quero um suspiro
むじゅんでもこんなふうにわがままにいみもなくなげきたい
Mujun demo konna fuu ni wagamama ni imi mo naku nagekitai
Eu deixei passar e vou assistir o final, até que se espalhe tud
みうしなってひとくぎりながめてるいまはちっていくまで
miushinatte hitokugiri nagameteru ima wa chitteiku made
Voltarei os sentimentos, e se você observar, as flores também secaram e foram jogadas fora
かんじょうになしくずしきがつけばはなもかれたすてなきゃ
Kanjou ni nashikuzushi kigatsukeba hana mo kareta sutenakya
Eu deixei passar e vou assistir o final, porque agora eu estou esperando por ele
みうしなってひとくぎりながめてるいまもまっているから
miushinatte hitokugiri nagameteru ima mo matteiru kara
As violetas que eu achava que eram secas estão florescendo
かれたはずの[RAIRAKKU]さいてるよ
Kareta hazu no [RAIRAKKU] saiteru yo
Mesmo que sua voz não chegue
きみのこえがとどかなくなっても
kimi no koe ga todokanakunatte mo
As violetas que eu achava que eram secas estão florescendo.
かれたはずの[RAIRAKKU]さいてるよ
kareta hazu no [RAIRAKKU] saiteru yo
Mesmo que o mais provável para isso seja o fim
たぶんこれがさいごだとしても
tabun kore ga saigo datoshitemo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plastic Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: