395px

Spica (Estrela Mais Brilhante da Constelação de Virgem)

Plastic Tree

Spica

ふたつあるほしをひとつのなまえでよぶって
Futatsu aru hoshi wo hitotsu no namae de yobutte
たしかきみからきいたな
tashika kimi kara kiita na
よるをこばむようにたくさんのあかり
yoru wo kobamu you ni takusan no akari
いろんないろかざるとうきょう
ironna iro kazaru Toukyou

よぞらさがした
Yozora sagashita
あれ、どれだったっけな
are, doredattakke na?
なにもかもぜんぶきみにむかうから
nanimokamo zenbu kimi ni mukau kara

ほらほしのひかりで
Hora hoshi no hikari de
はなれてしまったてとてがつながるなら
hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara
おぼえたほしのなまえが
oboeta hoshi no namae ga
とどかなくなったみらいをしめすのなら
todokanakunatta mirai wo shimesu no nara
ずっととなりどうし
zutto tonari doushi
ふたりぼっちしろい[SUPIKA]
futari bocchi shiroi [SUPIKA]

わりきれないこいぶんすうでといた
Wari kirenai koi bunsuu de toita
こたえはだれかとおなじでいい
kotae wa dareka to onaji de ii
つきみざかのぼりうちゅうでみちくさ
tsukimizaka nobori uchuu de michikusa
うたうよねこのなきまねで
utau yo neko no naki mane de

よるがあけるまで
Yoru ga akeru made
あと、どれくらいだろう
ato, dorekurai darou?
うそにならないで、きえていかないで
uso ni naranai de, kiete ikanai de

まだほしのひかりが
Mada hoshi no hikari ga
わすれそうになったおもいをつなげるなら
wasure sou ni natta omoi wo tsunageru nara
おぼえたほしのなまえが
oboeta hoshi no namae ga
かくれてしまったみらいをてらすのなら
kakurete shimatta mirai wo terasu no nara
きっととなりどうしふたりぼっちしろい[SUPIKA]
kitto tonari doushi futari bocchi shiroi [SUPIKA]

ほらほしのひかりで
Hora hoshi no hikari de
はなれてしまったてとてがつながるなら
hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara
おぼえたほしのなまえが
oboeta hoshi no namae ga
とどかなくなったみらいをしめすのなら
todokanku natta mirai wo shimesu no nara
このままほしのひかりが
kono mama hoshi no hikari ga
わすれそうになったおもいをつなげるなら
wasure sou ni natta omoi wo tsunageru nara
おぼえたほしのなまえが
oboeta hoshi no namae ga
かくれてしまったみらいをてらすのなら
kakurete shimatta mirai wo terasu no nara
ずっととなりどうしふたりぼっちしろい[SUPIKA]
zutto tonari doushi futari bocchi shiroi [SUPIKA]

やさしい、やさしい
Yasashii, yasashii
こえがきこえた
koe ga kikoeta
かなしい、かなしいなみだおちた
Kanashii, kanashii namida ochita
こいしい、こいしい、こころには
Koishii, koishii, kokoro ni wa
もうあえないな
mou aenai na
もう、あいたいな
Mou, aitai na

こころからみえるのはとてもとおいぼくら
Kokorokara mieru no wa totemo tooi bokura
かこにもみらいにもみえた
kako ni mo mirai ni mo mieta

Spica (Estrela Mais Brilhante da Constelação de Virgem)

Eu ouvi alguém chamando
Aquela estrela de dois nomes por apenas um
Enquanto Tokyo parece rejeitar a noite
Com suas luzes tao coloridas

Procurando pelo céu noturno
Por aquilo... O que era..?
Apenas tudo, pois tudo fica à frente de você

Olhe, se pela luz daquela estrela
Vamos unir nossas mãos separadas
E se o nome daquela "estrela que lembramos"
Nos mostrar um futuro inalcançável
Para sempre, vizinhos e amigos,
Só nós dois e a branca Spica*

Dividindo o amor indivisível, diluindo com frações
A resposta e alguém podem ser a mesma coisa
Olhando a Lua do topo de um morro, vagando pelo universo
E cantando, imitando os sons de um gato

Até amanhecer
Mas... O que irá acontecer depois?
Não torne-se uma mentira, não desapareça de mim

Ainda assim, se a luz daquela estrela
Pode conectar sentimentos aparentemente esquecidos
E se o nome daquela "estrela que lembramos"
Brilhar sobre o futuro oculto
Então certamente, vizinhos e amigos. Só nós dois e a branca Spica

Olhe, se pela luz daquela estrela
Vamos unir nossas mãos separadas
E se um futuro eh revelado no qual
Nós não lembremos o nome daquela "estrela que lembramos"
Como é agora, se a luz daquela estrela
Pode conectar sentimentos aparentemente esquecidos
E se o nome daquela "estrela que lembramos"
Brilhar sobre o futuro oculto
Então certamente, vizinhos e amigos.Só nós dois e a branca Spica

É meiga, gentil,
Eu ouço sua voz.
É triste, doloroso, lagrimas caem.
Amada, procurada, do fundo do meu coração***
Já agora, não posso ver você...
Já agora, não vejo você...

Do que pode ser visto daqui, nós dois muito, muito distantes
Podia ser visto mesmo no passado, mesmo no futuro.

Composição: Arimura Ryuutarou