Tradução gerada automaticamente

Consequence Of You
Play (SE)
Consequência de Você
Consequence Of You
O que aconteceu com a parte de mim que não é insanaWhat ever happened to the not insane part of me
O que aconteceu com acreditar que era pra serWhat ever happened to believing it was meant to be
Eu preciso passar pela consequência de vocêI gotta get through the consequence of you
Se eu soubesse o que sei agoraIf I had known what I know now
Eu teria seguido em frenteWould I go through with it
Às vezes me pergunto como seriaSometimes I wonder how it would be
Se a gente nunca tivesse se encontradoIf we'd never met
Que você teve que irThat you had to leave
Era óbvio pra mimWas common sense to me
Porque você é uma drogaCause you're a drug
E eu sou um viciadoAnd I'm an addict
Eu sei que preciso largar esse vício nojentoI know I gotta kick that nasty habit
Está no meu sangueIt's in my blood
As doses que eu tomeiThe shots I've taken
Ainda não sei se estou alucinadoI still don't know if I'm hallucinating
Tudo que sei é que preciso passar por issoAll I know is that I gotta get through
É o que eu tenho que fazerThat's what I have to do
A consequência de vocêThe consequence of you
Mas eu reconheço os sintomas da nossa químicaYet I recognize the symptoms of our chemistry
Eu sei que você só está bagunçando minha sobriedadeI know you are only twisting my sobriety
O que eu estou desejandoWhat I'm craving for
Não aguento maisI can't take no more
Agora é crucial que eu me concentre em ficar tranquiloNow it's crucial that I'm focusing on staying cool
E suprimir todos os sentimentos que tenho por vocêAnd suppressing all the feelings that I have for you
Eu preciso te deixarI gotta give you up
Não vale a pena, não, ohIt isn't worth the cost, no oh
Porque você é uma drogaCause you're a drug
E eu sou um viciadoAnd I'm an addict
Eu sei que preciso largar um vício nojentoI know I gotta kick a nasty habit
Está no meu sangueIt's in my blood
As doses que estou tomandoThe shots I'm taking
Ainda não sei se estou alucinadoI still don't know if I'm hallucinating
Tudo que sei é que preciso passar por issoAll I know is that I gotta get through
É o que eu tenho que fazerThat's what I have to do
A consequência de vocêThe consequence of you
Porque você é uma droga…Cause you're a drug…
Tudo que tenho pensado é em me consertarAll I've been thinking of is getting fixed
Alguém pode virCan something someone come
E me tirar dissoand get me out of this
Você me atingiu de verdadeYou struck me serious
Agora estou delirandoNow I'm delirious
Mas a longo prazo, você e eu simplesmente não combinamosBut in the long run you and I just didn't mix
Porque você é uma droga…Cause you're a drug…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Play (SE) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: