Tradução gerada automaticamente

EVIL J0RDAN
Playboi Carti
JORDAN MALIGNO
EVIL J0RDAN
Implorando de joelhos pra ser popularBegging on her knees to be popular
Primeiro eu vou tirar o barcoFirst I go whip out the boat
Não, não consigo pisar no freioNo, I can't hit on no brakes
Minha vida tá fora de controleMy life is out of control
Tô te dizendo, ninguém tá seguroI'm tellin' you, nobody safe
Tô vivendo minha vida no limboI've been livin' my life limbo
Meu gelo veio com uma bandejaMy ice, it came with a tray
Tô tão alto, preciso esconder meu rostoI'm so high, I gotta hide my face
Isso não é uma fase de rockstarThis not a rockstar phase
Sou um emo bandido na minha faseI'm a emo thug in my phase
Xarope, xarope, xarope, xarope, manda ela trocarSyrup, syrup, syrup, syrup, tell her to go change
Nuts de macaco, me segura, baby, tô com duas correntesMonkey nuts, hold me, baby, I got on two chains
Rola outro baseado e eu posso desmaiarRoll another blunt and I might motherfuckin' faint
Giro na quebrada, deixo um otário manchadoSpin on the block, have a pussy nigga stained
Acabei de calçar minhas botas, não tô preocupado com a chuvaI just put on my boots, ain't worried 'bout no rain
Coloco um cara pra baixo, capa da Channel 2Put a nigga down, Channel 2 front page
Você só tava pedindo trocado, agora, você mudou?You was just askin' for some change, now, you changed?
É, eu te avisei, é, sobre esse dinheiro, as coisas ficam estranhasYeah, I told you, yeah, about that money, shit get strange
Jag totalmente carregado, espera aí, baby, o Jordan pagouFully loaded Jag, hold up, baby, Jordan paid
Coloquei fita adesiva no meu gatilho, mira perfeitaI put duct tape on my switch, perfect aim
Eles não conseguem me colocar em nenhum gênero, baby, porque eu mudei o jogoThey can't put me in no genre, baby, 'cause I changed the game
Tamo pegando a mesma mina, mas não somos iguaisWe fuckin' on the same ho, but we not the same
Desrespeita o 5, eu coloco sua bunda na cadeia alimentar (Swamp Izzo)Disrespect the 5, I put your ass in the food chain (Swamp Izzo)
A vadia fica ligando pra mim, dizendo que a Ms. Jackson tá passando pela cabeça dela (Carti)Bitch keep callin' my phone, she sayin' Ms. Jackson goin' through her brain (Carti)
A gente tava só dançando lá fora, se movendo com molly, se sentindo insano (ele tá vindo)We was just outside dancin', movin' on molly, feelin' insane (he's comin')
Eu transei com a mina de um jeito tão sujo, a gente vai na Sephora, é, depois vamos na PinkI fucked the bitch so nasty, we go Sephora, yeah, then we go Pink
Ela não é tão tóxica assim, e se importa com o que eu pensoShe not so fuckin' toxic, and she care about what I think
Ela não é nada como as outras vadias, se importa com o que eu beboShe's nothin' like no other bitches, she care about what I drink
Acho que ela é um caso passageiroI think she's a fling
Acho que ela é uma jogadoraI think she's a playmaker
Ela deveria estar no meu timeShe should be on my team
Ela deveria ganhar um anelShe should get her a ring
Droga, não pode ser euShit, it can't be me
Mas ela pode estar no timeBut she can be on the team
Diamantes, eles vêm da águaDiamonds, they come out the water
Meu tênis vem com um anelMy sock, it come with a ring
O Wraith veio com o motoristaThe Wraith came with the chauffeur
O motorista tá pronto pra me levarThe chauffeur ready to take me
Eu sou a músicaI am the music



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Playboi Carti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: