Tradução gerada automaticamente

Tragedy
Plaza
Tragédia
Tragedy
Desde que você foi infielEver since you were unfaithful
Tive que deixar seu amor pra trásHad to leave your love behind
Você quer ouvir a história?Do you wanna hear the story
(Você quer?)(Do you?)
Como eu te tirei da minha cabeçaHow I fucked you out my mind
Vestida de couro, ela estava me observandoDressed in leather she was watching
(Tava de olho em mim)(Had her eyes on me)
Colocou o corpo perto do meuPut her body close to mine
Cada sentimento que você me deuEvery feeling that you gave me
Ela tem sido melhor a cada vezShe’s been better every time
Não posso mentir pra vocêI can’t lie to you
Ela me dá prazerShe fuck me right
Hoje à noite é a noiteIt’s on tonight
Deixa as luzes acesasKeep on the lights
Não posso mentir pra vocêI can’t lie to you
Ela me dá prazerShe fuck me right
Hoje à noite é a noiteIt’s on tonight
Deixa as luzes acesasKeep on the lights
Quando ela sussurrou o que queriaWhen she whispered what she wanted
Disse que poderia ser o homem delaTold her I could be her man
Profundamente na californicaçãoDeep in californication
(Profundamente, profundamente)(Deep in, deep in)
Até as pernas dela mal aguentaremTill her legs could barely stand
Foi aí que você começou a ligarThat's right when you started callin
(Você começou, você começou)(You started, you started)
Coloquei no viva-voz no chãoPut it on speaker on the floor
Pra você ouvir as implicações modernasSo you can hear the modern implications
Tudo é justo no amor e na guerraTo all is fair in love and war
Não posso mentir pra vocêI can’t lie to you
Ela me dá prazerShe fuck me right
Hoje à noite é a noiteIt’s on tonight
Deixa as luzes acesasKeep on the lights
Não posso mentir pra vocêI can’t lie to you
Ela me dá prazerShe fuck me right
Hoje à noite é a noiteIt’s on tonight
Deixa as luzes acesasKeep on the lights
Ela me dá prazerShe fuck me right
Estou viciado, você sabe dissoI’m addicted you know it
Deixei o corpo dela mostrarI let her body show it
Disse que a porta dela tá sempre abertaSaid her door’s always open
Agora as pernas dela estão todas abertasNow her legs are all open
Poderia ter te deixado em pazCould have let you down easy
Se você tivesse feito o mesmo por mimIf you did the same for me
Eu teria te deixado em pazI would have let you down easy
Não posso mentir pra vocêI can’t lie to you
Ela me dá prazerShe fuck me right
Hoje à noite é a noiteIt’s on tonight
Deixa as luzes acesasKeep on the lights
Não posso mentir pra vocêI can’t lie to you
Ela me dá prazerShe fuck me right
Hoje à noite é a noiteIt’s on tonight
Deixa as luzes acesasKeep on the lights
Ela me dá prazerShe fuck me right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plaza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: