Tradução gerada automaticamente
The Angry Sleepers Pt. 1
Please Inform The Captain This Is a Hijack
The Angry Sleepers Pt. 1
Quiero que sepas que el evocarte,
(I want you to know that when I evoke you)
Se van las penas del coraz�n
(The sorrows of my heart disappear)
Everyone must go
Everyone must go
Mi Buenos Aires querido
I visit you in the distant skies of my mother's eyes
I visit you in the dead-end dreams of my father's sleepless nights
You will awaken, eyes full of hope
With the remembering, you do so well
Everyone must go
Everyone must go
Mi Buenos Aires querido
Del sur, del Este, del Oeste, del Norte, convergen los caminos que me han traido a mi secreto centro. Esos caminos fueron ecos y pasos, mujeres, hombres, agonias, resurrecciones, d�as y noches, entresue�os y sue�os, cada infimo instante del ayer y de los ayeres del mundo, la espada y la luna, los actos de los muertos, el compartido amor, las palabras, la nieve y tantas cosas. Ahora puedo olvidarlas. Llego a mi centro, a mi �lgebra y mi clave, a mi espejo. Pronto sabr� qui�n soy.
(From the South, the East, the West, the North, converge the paths that have brought me to my secret center. Those paths have been echoes and steps, women, men, agonies, resurrections, days and nights, between-dreams and dreams, every infinite instant of yesterday and of the yesterdays of the world, the sword and the moon, the actions of the dead, the shared love, the words, the snow and so many things. Now I can forget them. I reach my center, my algebra and my key, my mirror. Soon I will know who I am.)
Haunted by the ghost of Monroe and a host of other bastards
Dragging their bloody hands over miles and miles of sacred lands
Mi Buenos Aires querido, pronto sabre quien soy
Mi Buenos Aires querido
Paris, Budapest, Watts 1965
History's protracted engagement
A thousand flash points of light
War is on, it's a thousand on one
They're on the run, it's merely a question of time
Everyone must go
Eyes so full of: never forget to remember
But what are memories without a recourse?
What's a past without a future?
Os Sonâmbulos Irritados Pt. 1
Quero que você saiba que ao te evocar,
As dores do coração se vão
Todo mundo deve ir
Todo mundo deve ir
Meu Buenos Aires querido
Eu te visito nos céus distantes dos olhos da minha mãe
Eu te visito nos sonhos sem saída das noites sem sono do meu pai
Você vai despertar, olhos cheios de esperança
Com a lembrança, você faz tão bem
Todo mundo deve ir
Todo mundo deve ir
Meu Buenos Aires querido
Do sul, do leste, do oeste, do norte, convergem os caminhos que me trouxeram ao meu centro secreto. Esses caminhos foram ecos e passos, mulheres, homens, agonias, ressurreições, dias e noites, entre-sonhos e sonhos, cada ínfimo instante do ontem e dos ontens do mundo, a espada e a lua, os atos dos mortos, o amor compartilhado, as palavras, a neve e tantas coisas. Agora posso esquecê-las. Chego ao meu centro, à minha álgebra e minha chave, ao meu espelho. Em breve saberei quem sou.
Assombrado pelo fantasma de Monroe e uma porção de outros canalhas
Arrastando suas mãos ensanguentadas por milhas e milhas de terras sagradas
Meu Buenos Aires querido, em breve saberei quem sou
Meu Buenos Aires querido
Paris, Budapeste, Watts 1965
O prolongado envolvimento da história
Mil pontos de luz
A guerra está aí, é mil contra um
Eles estão em fuga, é apenas uma questão de tempo
Todo mundo deve ir
Olhos tão cheios de: nunca esqueça de lembrar
Mas o que são memórias sem um recurso?
Qual é um passado sem um futuro?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Please Inform The Captain This Is a Hijack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: