Transliteração e tradução geradas automaticamente
Gogatsu no Hana
Pleur
Flor de Maio
Gogatsu no Hana
tu tu ru...
つ つ る
tu tu ru
Um sonho que faz a flor de maio brotar, na minha frente as estrelas caem
ごがつのはなをさかせるゆめめのまえではほしをふらせた
Gogatsu no hana wo sakaseru yume me no mae de wa hoshi wo furaseta
As penas de pato se espalham, à noite sozinha, eu mordo as unhas
あひるのはねをちらせよるひとりきりでつめをかみ
Ahiru no hane wo chirase yoru hitorikiri de TSUME wo kami
Olhando para o céu que gira, estendo a mão em direção ao espelho
ぎゃくまわりしているよるをみあげてはてをそめてかがみへ
Gyaku mawari shiteiru yoru wo miagete wa te wo somete kagami he
Eu corto o DEUS na minha frente, rindo sozinho, murmuro
ぼくはぼくのまえでかみをきりおとしわらいかけてひとりつぶやく
Boku wa boku no mae de KAMI wo kiri otoshi warai kakete hitori tsubuyaku
A chuva de junho traz um som abafado, uma melodia sem letra nasce
ろくがつのあめこもるねいろかしのないきょくがうまれて
Rokugatsu no ame komoru NEIRO kashi no nai kyoku ga umarete
Com os ouvidos atentos, apago a luz, os passos estão logo ao meu lado
みみをすましであかりをけすあしおとはすぐそばの
Mimi wo sumishite akari wo kesu ashioto wa sugu soba no
Sem perceber, a voz que se eleva em mim, o som que tranca a porta
うたごえをあげるぼくにきづかずにかぎをかけるおとの
Utagoe wo ageru boku ni kidzukazu ni KAGI wo kakeru oto no
Meu peito acelerado busca o "lixo dos sonhos", feridas profundas flutuam
はりさけてるむねが\"ゆめのくず\"さがしふかいきずはゆらゆらうかぶ
Harisaketeru mune ga "yume no kuzu" sagashi fukai KIZU wa YURAYURA ukabu
"Está quebrado!?" Na sua hora, continuo me preocupando
"こわれてる!?\"きみのとけいにぼくはなやみつづけて
"Kowareteru !?" Kimi no tokei ni boku wa nayami tsudzukete
"Lua e chama, água e floresta, prata e terra, e o sol"
"つきとはんおうみずともりとぎんとつちとたいよう\"
"Tsuki to honoo mizu to mori to gin to tsuchi to taiyou"
"Está se despedaçando!" No som suave que vejo na minha cabeça
"こわれる!\"あたまのなかのやさしくみえたねいろには
"Kowasareru !" Atama no naka no yasashiku mieta NEIRO ni wa
RARARA... Murchando e se perdendo
ららら...さいてかれてゆく
RARARA... Saite karete yuku
A chuva de junho traz um som abafado, uma melodia sem letra nasce
ろくがつのあめこもるねいろかしのないきょくがうまれて
Rokugatsu no ame komoru NEIRO kashi no nai kyoku ga umarete
Com os ouvidos atentos, apago a luz, os passos estão logo ao meu lado
みみをすましであかりをけすあしおとはすぐそばの
Mimi wo sumashite akari wo kesu ashioto wa sugu soba no
Sem perceber, a voz que se eleva em mim, o som que tranca a porta
うたごえをあげるぼくにきづかずにかぎをかけるおとの
Utagoe wo ageru boku ni kidzukazu ni KAGI wo kakeru oto no
Meu peito acelerado busca o "lixo dos sonhos", feridas profundas flutuam
はりさけてるむねが\"ゆめのくず\"さがしふかいきずはゆらゆらうかぶ
Harisaketeru mune ga "yume no kuzu" sagashi fukai KIZU wa YURAYURA ukabu
"Está quebrado!?" Na sua hora, continuo me preocupando
"こわれてる!?\"きみのとけいにぼくはなやみつづけて
"Kowareteru !?" Kimi no tokei ni boku wa nayami tsudzukete
"Lua e chama, água e floresta, prata e terra, e o sol"
"つきとはんおうみずともりとぎんとつちとたいよう\"
"Tsuki to honoo mizu to mori to gin to tsuchi to taiyou"
Eu estava abraçando, na flor murcha de maio, a canção da flor seca...
だいていたさかないままのごがつにかれたはなのうたは
Daiteita sakanai mama no gogatsu ni kareta hana no uta wa
Levantando a voz, meus sentimentos chegam ao seu coração...
こえをあげてぼくのおもいきみのむねにとどけてあげるから
Koe wo agete boku no omoi kimi no mune ni todokete ageru kara
RARARA RARARA... Aquela canção se transforma em lembrança
ららら ららら...おもいでにかえてゆくあのうたが
RARARA RARARA... Omoide ni kaete yuku ano uta ga
Fazendo doer! Naquela cena de antigamente... RARARA...
いたみだせ!あのころのいちばめんにも...ららら
Itamidase ! Ano koro no ichi bamen ni mo... RARARA
RARARA RARARA... Aquela canção se transforma em lembrança
ららら ららら...おもいでにかえてゆくあのうたが
RARARA RARARA... Omoide ni kaete yuku ano uta ga
Agora se torna chuva, em direção à flor de maio...
いまにあめとなりごがつのはなへ
Ima ni ame to nari gogatsu no hana he
Tu tu ru...
つ つ る
Tu tu ru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pleur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: