Qu'est-ce qu'il nous restera
Qu'est-ce qu'il nous restera quand on aura coupé nos
cheveux
Qu'on sera devenus vieux
Qu'est-ce qu'il nous restera à part des taches sur les bras
La mélancolie amère d'un concert
Qu'est-ce qu'il nous restera sinon des mondes anciens
Au fond là-bas dans la mémoire
Les coupures de vieux journaux qui ne disent plus rien
Qu'est-ce qu'il nous restera en ces photos qui feront
marrer nos gosses
Papa t'était beau là
J'avais juste 20 ans avec les autres on a construit un
hôtel à la gloire de ceux
Qui se sentent différents vies d'artistes
De ce succès qu'on a attendu jusqu'aux rides
Qu'est-ce qu'il nous restera quand vous penserez qu'on a
tout dit
Est-ce que la musique passe tout comme la vie
Moi il me restera mon amour pour toi
Les souvenirs de vous
Et j'en pleure déjà, alors je serre tes doigts
Et je serre tes doigts, je serre tes doigts, mon amour...
O que nos restará
O que nos restará quando cortarmos nossos
cabelos
Quando ficarmos velhos
O que nos restará além de manchas nos braços
A melancolia amarga de um show
O que nos restará senão mundos antigos
Lá no fundo, na memória
Recortes de jornais velhos que já não dizem nada
O que nos restará nessas fotos que farão
nossos filhos rirem
Papai, você estava lindo aí
Eu tinha apenas 20 anos, com os outros construímos um
hotel em homenagem àqueles
Que se sentem diferentes, vidas de artistas
Desse sucesso que esperamos até as rugas
O que nos restará quando vocês acharem que já dissemos
tudo
A música passa assim como a vida
Eu vou guardar meu amor por você
As lembranças de vocês
E eu já estou chorando, então eu seguro seus dedos
E eu seguro seus dedos, eu seguro seus dedos, meu amor...